|
Whitman Massacre: Missionaries Dr. Marcus Whitman, his wife Narcissa, and 15 others are killed by Cayuse and Umatilla Indians, causing the Cayuse War. |
中文意思: 1847年,惠特曼大屠杀:传教士马卡斯·惠特曼博士、他的妻子纳斯莎和其他15个人被卡尤塞和乌马蒂拉印第安人杀害,引发了卡尤塞战争。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Whither the pound sterling?
|
|
|
英镑的前途可能会怎样? |
|
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
|
|
|
4众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作作以色列的证据)称赞耶和华的名。 |
|
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
|
|
|
结1:20灵往那里去、活物就往那里去.活物上升、轮也在活物旁边上升.因为活物的灵在轮中。 |
|
Whithersoever they went out, the hand of the Lord was against them for evil, as the Lord had said, and as the Lord had sworn unto them: and they were greatly distressed.
|
|
|
士2:15他们无论往何处去、耶和华都以灾祸攻击他们、正如耶和华所说的话、又如耶和华向他们所起的誓.他们便极其困苦。 |
|
Whithout training, lacking of supervision, gloomily maintaining, some people playing sly, it is inevitable?
|
|
|
没有培训、缺少监管、艰难维持,一些人耍猾,如何避免? |
|
Whitman Massacre: Missionaries Dr. Marcus Whitman, his wife Narcissa, and 15 others are killed by Cayuse and Umatilla Indians, causing the Cayuse War.
|
|
|
1847年,惠特曼大屠杀:传教士马卡斯·惠特曼博士、他的妻子纳斯莎和其他15个人被卡尤塞和乌马蒂拉印第安人杀害,引发了卡尤塞战争。 |
|
Whitman declined to name the test markets or to speculate if supply would be sufficient in 2007 or 2008.
|
|
|
惠特曼不愿公布试销市场是哪些,也不愿臆测是否二00七年或二00八年新油就会足够。 |
|
Whitman: We followed the users every day, now 6 million users come to the site and they're entrepreneurs from around the globe who figure out how to best use the site.
|
|
|
惠特曼:我们每天都关注着用户,现在登陆网站的用户有6百万,他们是来自全球的企业家,懂得很好地利用我们的网站。 |
|
Whitmore, Diane. What Are Food Stamps Worth?Princeton Industrial Relations Section Working Paper, no. 468 (July 2002).
|
|
|
食物券值什么?〉,《普林斯顿工业关系部门工作报告》,第468期(2002年7月)。 |
|
Whitney Houston did it right at the Super Bowl, but a performer named Lucy Lawless had a star-spangled wardrobe malfunction - oh, say, you can see.
|
|
|
惠特妮?休士顿在超级盃中唱得还算不错,但是一位名叫露西?罗里丝的艺人身上穿的星条旗却让她走了光-你可以看得一清二楚。 |
|
Whitney Houston did it right at the Super Bowl, but a performer named Lucy Lawless had a star-spangled wardrobe malfunction - oh, say, you can see. Off-color makes off-key seem minor.
|
|
|
惠特妮?休士顿在超级盃中唱得还算不错,但是一位名叫露西?罗里丝的艺人身上穿的星条旗却让她走了光-你可以「看」得一清二楚。春光外洩让走音就显得没那麽严重了。 |
|
|
|