|
Their friendship will go down the drain.
|
|
|
(他们的友谊将要完蛋了。) |
|
Their function in plants remains obscure , but it is suggested that they may be nitrogenous end-products of metabolism, or they may have a protective function against herbivores, since they taste bitter.
|
|
|
它们在植物中的功能还不是很清楚,它们被认为是植物体氮素代谢的中间产物,由于它们的味道通常是苦涩的,所以可以用来抵御食草动物的啃食。 |
|
Their function is to pass judgment on the merit of the protest and instigate required actions from the RC and OC to take remedial action to rectify any refereeing procedure found to contravene the rules.
|
|
|
他们的功能是裁决抗议的是非曲直以及依裁判委员会(RC)和组织委员会(OC)的要求下执行补救的行动以纠正任何违反规则的仲裁。 |
|
Their fundamental difference consists in that de Man narrates how ideology emerges as the linguistic necessity, whereas Jameson accounts for how ideology answers the need of history.
|
|
|
他们之间的根本差异在于,德曼认为意识形态的出现乃是语言本身使然,而詹姆逊则认为意识形态的形成是回应历史的需要。 |
|
Their furniture was more aesthetic than practical.
|
|
|
他们的家具华而不实. |
|
Their gear includes satellite communication systems, high-frequency radio, long-range optical equipment.
|
|
|
他们的装备包括卫星通信系统,高频电台,远距离光学仪器。 |
|
Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
|
|
|
9他们都是族长、是大能的勇士、按著家谱计算、他们的子孙共有二万零二百人。 |
|
Their generative power for the designer may not depend upon precise correspondence, indeed, early in the design process such objects may serve the design process well by being quite different from the ultimate artifact and by suggesting possibilities to t
|
|
|
对于设计师来说,他们的生产力并没有精确的相应物,的确,在设计之初,这些实物可能提供了良好的设计过程,虽然和最终成品很不一样且在制作过程中,也为设计师提供了许多未曾预见的可能性。 |
|
Their gifts were symbolic of tribute, worship and death.
|
|
|
他们送的礼物,是黄金乳香和没药。 |
|
Their goal is to have an unmanned aircraft that can be crumpled down and carried or stored in small spaces.
|
|
|
他们的目标是制造出可收摺运输,或是储存在极小空间的无人飞机。 |
|
Their goal was far too ambitious, but it did cause them to dig.
|
|
|
他们的目标是太过于雄心勃勃了,但确实鼓励他们去做了。 |