|
And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
|
|
|
36亚设支派,能上阵打仗的有四万人。 |
|
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
|
|
|
17便雅悯族,是大能的勇士以利雅大率领,拿弓箭和盾牌的二十万。 |
|
And of all the things that slosh and pour, superfluids seem to capture the quintessence of the liquid state—running through tiny channels with no resistance and even dribbling uphill to escape from a bowl.
|
|
|
在所有的液体中,超流体似乎最能掌握液态的特质,可以毫无阻碍地通过细小通道,甚至还能往上蔓延,从碗里跑出来。 |
|
And of course it is your experience in Indonesia that inspired your film eastern moon.
|
|
|
当然喽,正是由于你在印度尼西亚的体验使你萌发灵感写了电影《东方的月亮》。 |
|
And of course so much force is withdrawn from your proper life.
|
|
|
当然,这样做也将从你生活本身中耗去相应的精力。 |
|
And of course that can be expressed as a purely Boolean property.
|
|
|
当然,这就可以用一个纯布尔属性来表达了。 |
|
And of course that can be expressed as a purely\r\nBoolean property.
|
|
|
当然,这就可以用一个纯布尔属性来表达了。 |
|
And of course the balance is reset at a higher temperature.
|
|
|
当然,新的平衡温度会比较高。 |
|
And of course there are the Pyramids and the Sphinx just outside Cairo, in Giza. Cairo is also a great place to shop and soak up some Islamic culture.
|
|
|
当然还有金字塔和斯芬克司狮身人面像就坐落在开罗城外,在吉萨。开罗也是个购物的好去处,同时它还吸收了一些伊斯兰文化。 |
|
And of course there was still the matter of their enslavement to Watto.
|
|
|
另外他也不能无视他们的奴隶身份。 |
|
And of course there's us right at the very top of the food chain, who hardly ever think about how much we really do depend on tiny bacteria.
|
|
|
而食物链的最顶端,当然就是我们--这些几乎从来没有考虑过自己事实上有多么依赖微小细菌的人类。 |