|
It is deeply informed by autobiography—as was “The Unbearable Lightness of Being”, Milan Kundera's most famous work, and all his other novels—and by the sense of his relationship to that ever-shifting entity called History.
|
|
|
这本书的内容因作者对自己的小说(包括他最著名的‘生命之不能承受之轻’以及其他小说)的自传体描述以及作者本人和历史的特殊关系而深入丰富,涵盖广博。 |
|
It is definitely older than the Ramayan (at least 5500 B.C) and some internal evidence takes it as far as 23,000 B.C.
|
|
|
明确地,是比玛雅语更加古老(至少是公元前5500年),一些内在证据就认为它是远到公元前23,000年。 |
|
It is deliberately used in a Keynesian-style way to manage demand in the economy and this is a stated goal of housing policy in a way that is rare in the EU.
|
|
|
那就是有意识地运用凯恩斯理论方式来管理经济中的需求,这是住房政策的一个规定的目标,欧盟其他国家却几乎不会采取该方法。 |
|
It is delicious served with red meat, game meat, cold meats or cheese.
|
|
|
可以搭配红烧肉,野味烧烤,冷冻肉和乳酪。 |
|
It is delightful to be among friends, both old and new.
|
|
|
新老朋友济济一堂,我感到很愉快。 |
|
It is delightful to know I am read by readers so far from home.
|
|
|
能让家乡以外的读者认识我,也是值得让人欣慰之事。 |
|
It is demanded that the hospital arrange for the care of the wounded as soon as possible.
|
|
|
要求这家医院尽快安排护理这些受伤者. |
|
It is demanding to fabricate crane bridge as large welded structure, so the upgrade to change its span is very challenging.
|
|
|
摘要起重机桥架作为大型焊接结构件,制造要求高,其改制具有典型意义。 |
|
It is demonstrated that changing parameters of the dipole antenna is an effective method to adjust its resonant characteristics; the good reduced size can be achieved by properly altering its parameters; and the meander-line dipole antenna are suitable fo
|
|
|
结果表明,弯折线偶极子天线的参数改变对天线谐振特性有较强的调节作用,适当的改变天线的参数可以获得较好的天线尺寸缩减特性,适合RFID标签天线的应用。 |
|
It is demonstrated that the problems, such as incompletion of the auxiliary facilities concerned, difficult to control both the safety and the risk and imperfection of the non-engineering measures etc., are to be solved through the changeover of the water
|
|
|
在开展洪水资源化的实践中,应通过转变治水思路、加强风险管理,去解决工程设施不配套、安全与风险难以控制、非工程措施不完善等问题。 |
|
It is demonstrated that the system is a powerful tool for improving the water resources management and enhancing the working efficiency concerned of the city.
|
|
|
该系统是提高高密市水利工程管理水平,提高工作效率的有力工具。 |