|
A: My sister always [B]takes pity on [/B]some stray cat or dog.
|
|
|
我姐姐常常可怜一些无家可归的猫呀狗呀。 |
|
A: My son dropped out of school, and I just don't know what to do to change his mind!
|
|
|
我儿子退学了,我不知道该怎么让他改变主意。 |
|
A: OK. Peking Opera is a combination of music, dance, art and acrobatics.
|
|
|
好吧。京剧就是集音乐、舞蹈、美术和杂技为一体的艺术。 |
|
A: Perhaps I could recommend mushroom soup and clear soup.
|
|
|
也许我可以推荐清炖冬菇和清汤。 |
|
A: Please accept my apologies. It must be a misprint. Let me call the accounts department right away.
|
|
|
请接受我的道歉,这一定是印错,让我立刻通知会计部。 |
|
A: Please take me to look around your show room first. I am looking for the first generation micro-powder tile.
|
|
|
请先带我参观一下你们的展厅好吗?我正在找第一代的那种微粉砖。 |
|
A: Ralph has really changed.
|
|
|
拉夫真的改头换面了。 |
|
A: She works for a bank [B]or something[/B].
|
|
|
她好像是在银行还是哪里工作。 |
|
A: Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation could become worse.I do, however, accept constructive criticism. When we cool off, we will discuss it later.
|
|
|
沈默是金。不必说什么,否则情况更糟,不过我会接受建设性的批评。我会等大家冷静下来再讨论。 |
|
A: So, I heard you went out with that chick last night.
|
|
|
我听说你昨晚跟那个漂亮小妞出去了。 |
|
A: Someone stabbed the boss in the back!
|
|
|
有人给老板在背后捅了一刀。 |