|
They're not concerned with welfare: it's all politics !
|
|
|
他们并非关心福利问题,完全是党同伐异. |
|
They're not empowered to probate the will.
|
|
|
他们没有权利去认证遗嘱。 |
|
They're not exactly selling like hot cakes yet, but the hotel says it has sold 20 of the 1.0 million rupiah ($110.1) hamburgers since they were launched this month.
|
|
|
该饭店称,尽管无法做到像普通薄煎饼那样持续旺销,但这种汉堡自本月初上市以来已经成功售出了20个。 |
|
They're not in the same league .
|
|
|
他们不属同一级别. |
|
They're not millionaires,but they're certainly very comfortable.
|
|
|
他们不是百万富翁,但也很富裕。 |
|
They're now taking the Mickey.
|
|
|
他们现在感到骄傲。 |
|
They're often seen jumping up and down in glee, giving each other high-fives, and doing a little dance when they bring a system to its knees.
|
|
|
经常看到他们高兴的跳来跳去,给每个人带来欢乐,当他们拿到一个系统时他们甚至跳起舞来。 |
|
They're okay. They're not that far away, so I guess the easiest thing is if I just walk over there. But first, where is my plane?
|
|
|
太好了,他们离我不远啊,我想如果要我走过去那是最容易不过的事情了。不过,别急啊,我的飞机哪儿去了? |
|
They're on the network and the printer in my room is connected.
|
|
|
他们都有上网,而在我房间之中的印表机是相连的。 |
|
They're our main client and we could increase our profit margin on their work, but we mustn't kill the goose that lays the golden egg.
|
|
|
他们是我们的主要顾客,我们可以就他们的业务提高我们的利润幅度,但我们不要杀鸡取卵。 |
|
They're people who travel solely for work and would like to place their laptop anywhere and start working immediately after they have been ushered into the room, and fly to the next destination right after the job is done.
|
|
|
这些客人仅仅为工作而来,往往一进房间就开始工作,工作一结束立即奔赴下个地点;他们还会要求在酒店的任何角落都能使用笔记本电脑。 |