|
To avoid confusion over the applicable law in the civil compensation for oil pollution damage from ships, the relevant domestic laws and the International Convention on Civil liability for Oil Pollution Damage are analyzed.
|
|
|
摘要针对目前我国船舶油污民事赔偿责任法律体系中法律适用较混乱的情况,在分析我国现行几部调整船舶油污民事法律关系的法律及《国际油污损害民事赔偿责任公约》之后,从国际条约法和国际私法角度阐述法律的适用问题。 |
|
To avoid confusion timetables, when scheduling around midnight, prefer to use either 23:59 or 00:01 to avoid confusion as to which day is being referred to.
|
|
|
为避免造成时间表的混乱,当安排午夜时间(00:00)左右的行程时最好用23:59或00:01,不然会弄不清指的是哪一天。 |
|
To avoid controversy, many economists choose to remain silent and while away in their complacency.
|
|
|
出于避免争议的考虑,经济学家们大多选择了逃避。 |
|
To avoid electric shocks, apart from wearing protective work overalls, protective gloves and insulating rubber overshoes according to regulations, it is also advisable to keep dry and clean.
|
|
|
为了防止触电事故的发生,除按规定穿戴防护工作服、防护手套和绝缘胶鞋外,还应保持干燥和清洁。 |
|
To avoid electric shocks, apart from wearing protective work overalls, protective gloves and insulating rubber overshoes according to regulations, it is also advised to keep dry and clean.
|
|
|
为了防止触电事故的发生,除按规定穿戴防护工作服、防护手套和绝缘胶鞋外,还应保持干燥和清洁。 |
|
To avoid electrical shock hazards, never operate the sewing machine with the ground wire for the power supply removed.
|
|
|
为了防止触电事故,卸下电源地线的状态,请不要运转缝纫机。 |
|
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
|
|
|
为避免触电危险,请勿打开机壳,须维修时,须委请有资格者操作。 |
|
To avoid energy crisis in the future, the government must take measures.
|
|
|
为了避免未来的能源危机,政府必须采取措施。 |
|
To avoid excessive expenditure, the Brazilian Government and the Regional Development Bank established a cooperative partnership, which the UNESCO joined later.
|
|
|
为了避免过度的资金投入,巴西政府和地区发展银行建立起了合作的伙伴关系,此后,联合国教科文组织也加入了合作。 |
|
To avoid excessive transmission distortion, the bandwidth between transmitter and receiver must be at least twice that with digital carrier modulation.
|
|
|
为避免过量的传输失真,发射机与接收机之间的带宽至少要两倍于数字载波调制的带宽. |
|
To avoid foods drying out in the crisper compartments, if you close the vent so that no air is allowed to escape, then the foods will remain moist for longer periods of time.
|
|
|
为了避免食品在食物保鲜箱中变干,如果你关上通风口,这样就没有空气被泄漏,然后里面的食物就可以保持相对湿度并存放很长的时间。 |