|
A: As with any immigration scheme we reserve the right to adapt some of the criteria or documentation associated with the scheme and will inform you via our websites of any such changes.
|
|
|
如同任何移民计划一样我们保留权利改变一些标准或文档,并且通过我们的网站将通知你任何的变化。 |
|
A: As you are evidently very busy, I will not waste your time.
|
|
|
既然你显然很忙,我还是不浪费你的时间了。 |
|
A: Ask utilizes website crawlers to collect raw data and gather information that is used in building our ever-expanding search index.
|
|
|
问利用网站爬虫收集在造我们的曾经膨胀的搜索索引里被使用的未加工的数据和集合信息。 |
|
A: At 7:00 pm, you will have dinner with an important importer from Canada.
|
|
|
在晚上7:00,您将和一位来自加拿大的主要进口商共进晚餐。 |
|
A: At first, you appeare unsure.
|
|
|
刚开始你看起来很不确定。 |
|
A: At the main screen you will see a place for you to enter your user name and password.
|
|
|
在主页面你会看到一个地方让你输入用户名和密码。 |
|
A: At time of publication, ‘public funds' means income support/Jobseekers' Allowance (JSA), Housing and Homelessness assistance, Housing Benefit and Council Tax Benefit, Child Benefit, Attendance Allowance, Severe Disablement Allowance, Invalid Care Allow
|
|
|
在公布的时候,‘公众资金’是收入支持/失业津贴(JSA),无家可归者援助,住房供给利益和家庭税利益,儿童补助金,护理津贴,严重的无工作能力津贴,照管残废人补助金,残疾生存津贴,残废人返税,工作的家庭返税或社会的基金报酬。 |
|
A: Babies typically are introduced to music through lullabies. As children grow, songs and music play a vital role in their development.
|
|
|
答:从襁褓期的摇篮曲开始到哼唱玩弄乐器这些都在孩童成长扮演重要角色. |
|
A: Back to square one? What's the matter?
|
|
|
重新设计?怎么回事? |
|
A: Back to square one? What’s the matter?
|
|
|
重新设计? 怎么回事? |
|
A: Barracks and Gateways do not take gas to make, but the expansion does.
|
|
|
建造人族和神族的兵营无需耗气,但是扩展建筑需要消耗气矿。 |