|
Mas Family Curio Co.,Ltd, Shanghai Old Street Collection House is located in the famous scenic spot of tour-Yu Garden.
|
|
|
上海老街收藏楼马家古玩有限公司位于上海著名旅游胜地——豫园。 |
|
Mascara: too much mascara looks fake and will flake. It looks especially bad if worn with thick eyeliner or dark blue eye shadow.
|
|
|
染眉毛:眉毛画得太重,看起来很假而且很容易脱落。如果在加上深色的眼线或者深兰色的眼影,那看起来就更糟。 |
|
Mascherano is a great player.
|
|
|
马斯切拉诺是一个伟大的球员。 |
|
Mascherano is also a reported target for Inter and Fiorentina, who are both willing to offer up to £2m to convince the player to leave Upton Park.
|
|
|
马斯切拉诺据说同样是国××兰和佛罗伦萨的目标,两家俱乐部都报价200万想将他带离厄普顿公园。 |
|
Mascherano was not the only culprit as Liverpool appeared seized by a collective attack of hesitancy.
|
|
|
马斯切拉诺并不是唯一的罪人,利物浦整体进攻总是犹犹豫豫。 |
|
Masculine military style jacket, a black tux complete with a slim, ruffled, satin shirt.
|
|
|
如有阳刚之风的军款茄克和一件黑色礼服搭配一件贴身的褶边缎质衬衫。 |
|
Masculinity may buy you dominance but not necessarily tip top physical condition.
|
|
|
男子气概可能能让你赢得控制力,但不一定表明身体状况很好。” |
|
Mash apple brew with a fork or blender, transferring to a bigger glass container, and stir in 120 grams flour.
|
|
|
用叉子或是搅拌机将苹果和汁捣成泥,放到一个较大的玻璃容器中,拌入120克面粉。 |
|
Mash the bananas with a tablespoon, adding vanilla extract and salt. Mix well. Chop the walnuts and dried cranberryes.
|
|
|
香蕉用汤勺捣成泥,加入香草精和盐拌均匀。将蔓越橘和核桃仁切成小粒状。 |
|
Mash the potatoes with a fork.
|
|
|
用叉把马铃薯捣碎成泥。 |
|
Mash the potatoes with a fork.
|
|
|
用叉把土豆捣烂。 |