|
As contrasted with financial accounting, a managerial accounting information system provides both historical and estimated information that is relevant to the specific plans on more frequent basis. |
中文意思: 区别于财务会计的是管理会计信息系统提供历史数据和不同系统指定的预计信息。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
As consequence of her watching TV in such an excessive way she has lost her sense of reality: She is convinced that in case of an imminent war every man will return back home in a few days.
|
|
|
她极端地观看电视节目的后果让她失去了现实生活的感觉:她相信如果将要爆发一场战争那麽所有上战场的男人都会在几天之后安全地回到家。 |
|
As construction techniques improved, the skyscraper became a reality.
|
|
|
当建筑技术逐渐改善,摩天大楼变成现实。 |
|
As consultant, he works with data-intensive organizations creating strategy based on measurement and behavioral analytics. Clients include Alibaba, Goldman Sachs, Siemens, Swiss International Air Lines, UBS, and Yahoo.
|
|
|
他是咨询家,与多家数据密集性组织联手,制定出以量度和行为分析为基础的业务战略,主要客户包括阿里巴巴,高盛,西门子,瑞士国际航空公司,瑞银集团和雅虎. |
|
As contemporary public economy theory was founded, some consider that the modem society has been a new mercantilism era, and believe that Mercantilism is still alive.
|
|
|
随着当代公共经济学理论的建立,有人认为现代社会已进入新的重商主义时代,并认为“重商主义仍活着”。 |
|
As contrasted with financial accounting, a managerial accounting information system provides both historical and estimated information that is relevant to the ecific pla on more frequent basis.
|
|
|
区别于财务会计的是管理会计信息系统提供历史数据和不同系统指定的预计信息。 |
|
As contrasted with financial accounting, a managerial accounting information system provides both historical and estimated information that is relevant to the specific plans on more frequent basis.
|
|
|
区别于财务会计的是管理会计信息系统提供历史数据和不同系统指定的预计信息。 |
|
As cooling systems and features system.
|
|
|
赠送冷却系统、排风系统。 |
|
As coroner, I must confer, I thoroughly examined her. And she's not only merely dead. She's really most sincerely dead.
|
|
|
验尸官:身为验尸官,我必须证实,我彻底地检查了她,而她不只是死亡了,她是真正地、最真实地死亡了。 |
|
As countless facts have proved, the progress of society results from the interaction of both.
|
|
|
正如无数事实所证实的那样,社会的进步来自于物质与精神的相互作用。 |
|
As countries become increasingly closer in theirrelations, their economic interdependence and mutual support ofrelative advantages have grown all the more obvious.
|
|
|
随着国家之间联系的日益紧密,经济上的相互依存和优势互补也越发明显。 |
|
As countries' relative productivity rises, their exchange rates should move closer to purchasing-power parity.
|
|
|
当他们的相对生产率提高时,其汇率应该与购买力平价愈加接近。 |
|
|
|