|
To the monks who pray here, these orderly rows of skulls evoke the monastery's long history and the devotion of the men who kept alive its spirit.
|
|
|
对于在这儿祈祷的僧侣们,这些排列整齐的头盖骨昭示着这所修道院悠久的历史和那些保留它精神的虔诚信徒。 |
|
To the most handsome Valentine in the world.
|
|
|
献给世界上最英俊的情人。 |
|
To the naive mind, the answer is exploitation. Yet even a second’s thought shows this is implausible.
|
|
|
人们会天真地认为这是剥削造成的,但是,只要再认真想想,就能证明这是难以令人信服的。 |
|
To the neon God they made.
|
|
|
自己塑造的霓虹灯神像(文明)。 |
|
To the north of Baghdad in Baquba, attacks killed at least six people.
|
|
|
在巴格达北部城市巴古拜,袭击造成至少6人死亡。 |
|
To the north of the gate, there is a hall and a pavilion with 47 stone tablets on display.
|
|
|
庙门北边有一过厅和一碑亭,碑亭里陈放着47通石碑。 |
|
To the north, nomadic tribes have always roamed, developing skill of horsemanship, raiding, and warfare.
|
|
|
在长城以北游牧部落一直到处漂泊,发展了骑术、袭击和战斗技能。 |
|
To the north, the black bear is actually gray or white in color.
|
|
|
在北部,黑熊其实长着灰色或白色的毛。 |
|
To the objection that irreligious fascists and communists found plenty of non-religious reasons for murder in the 20th century, Mr Hitchens retorts that these beliefs were types of secularised religion, and as such do not count.
|
|
|
对于这个反对理由—不信教的法西斯党员和共产主义者在20世纪找了许多非宗教原因来杀戮,希钦斯反驳道,这些信仰是宗教信仰的世俗形式,因此,不能计算在内。 |
|
To the objects correspond in the picture the elememts of the picture.
|
|
|
13对象(现实世界中的)对应于那图画中的各元素。 |
|
To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
|
|
|
林后2:16在这等人、就作了死的香气叫他死.在那等人、就作了活的香气叫他活.这事谁能当得起呢。 |