|
Banks in China charge the state-owned enterprises, collective economic firms and foreign investment companies with interest for granting loans to them.
|
|
|
利息是借款人因使用贷款而支付给贷款人的报酬,它总是与信用相伴而生。 |
|
Banks in Hong Kong usually requires all directors, or number of directors who quorum required for directors meeting must be present at the bank to open a bank account.
|
|
|
香港银行一般要求有限公司的所有董事亲自到银行办理开户手续,户口签署人或公司董事如果是中国内地人士,必须持有中国护照或来往港澳通行证方可办理开户。 |
|
Banks lend money to students to ensure that everyone has the opportunity to pursue further study.
|
|
|
银行贷款给学生,以确保每个人都有深造的机会。 |
|
Banks lend money to stundents ensure that everyone have a opportunity to pursue further study.
|
|
|
银行贷款给学生,以确保每个人都有深造的机会。 |
|
Banks made short-term or bridge loans to private-equity buyers with a typical 30-60 day holding period.
|
|
|
银行向私人股权投资者出售持有期为30~60天的短期或过桥贷款。 |
|
Banks normally finance these by a trust receipt or a banker's acceptance.
|
|
|
通常银行会为此类融资出具信义担保或银行承兑! |
|
Banks normally give priority to large business when deciding on loans.
|
|
|
银行提供贷款时,通常优先考虑大公司. |
|
Banks often regard securitization as a balance sheet transformation tool.
|
|
|
银行通常将资产证券化视为资产负债表转换工具。 |
|
Banks that own corporate bonds may use the swaps market to hedge against a company defaulting.
|
|
|
拥有公司债券的银行运用交换市场来避免公司欠债。 |
|
Banks were once the experts on whom they lent to, with inside knowledge on their borrowers.
|
|
|
银行曾经熟稔于他们的贷款对象并具备借款者的内部信息。 |
|
Banks will try to syndicate it again soon.
|
|
|
银行很快就会再次进行融资尝试。 |