|
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
|
|
|
24但我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比你还容易呢。 |
|
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
|
|
|
28只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与他犯奸淫了。 |
|
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
|
|
|
22但是我给你们说:在审判的日子,提洛和漆冬所受的惩罚也要比你们容易忍受。 |
|
But I say, Did not Israel know?
|
|
|
19我再说,以色列人不知道吗? |
|
But I say, Walk by the Spirit and you shall by no means fulfill the lust of the flesh.
|
|
|
16我说,你们当凭着灵而行,就绝不会满足肉体的情欲了。 |
|
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.
|
|
|
加5:16我说、你们当顺著圣灵而行、就不放纵肉体的情欲了。 |
|
But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not.
|
|
|
亚7:14我必以旋风吹散他们到素不认识的万国中。 |
|
But I scored my first England goal against Croatia and also scored against them in Euro 2004.
|
|
|
但是我代表英格兰的第一个进球是对阵克罗地亚时打进的,在2004年的欧锦赛上我也取得了进球。 |
|
But I sense a deeper malaise: many companies seem to have forgotten what business is about.
|
|
|
但我感到一种更深层的病症:许多公司似乎已经忘掉商业是怎么回事了。 |
|
But I sent her a DVD about china and she's watched it.
|
|
|
但是我寄给她一个关于中国的DVD,而且她已经观看了它。 |
|
But I shall be wise this time and wait in the dark, spreading my mat on the floor; and whenever it is thy pleasure, my lord, come silently and take thy seat here.
|
|
|
这次我要聪明一点,把我的席子铺在地上,在暗中等候;什么时候你高兴,我的主,悄悄地走来坐下罢。 |