|
Never been this swept away.
|
|
|
我从没有试过这样感情流露。 |
|
Never before had I been so stunned and grief-stricken.
|
|
|
我以前从未如此震惊和悲痛欲绝过。 |
|
Never before had so many people believed so many cheerfully things.
|
|
|
从来没有这么多人相信这么多让人欢欣鼓舞的事。 |
|
Never before has such a large load of silks come from such a deceptively small production item.
|
|
|
以前从未有过一个如此小的魔术制造装置可以容纳如此多的丝巾. |
|
Never before have they been so inspired and so daring as at present.
|
|
|
从来没有看见他们像现在这样精神振奋,意气风发。 |
|
Never before in history has the i ue of overpopulation been more evident than now .
|
|
|
历史上,人口过剩的问题从来没有比现在更加突出。 |
|
Never before in history has the issue of overpopulation been more evident than now .
|
|
|
历史上,人口过剩的问题从来没有比现在更加突出。 |
|
Never before the 20th century has a fall in the global population growth rate been voluntary.
|
|
|
在20世纪以前,世界人口成长率的下降从来不是人类抉择的后果。 |
|
Never being a naval power, the Soviets had to find a way to bypass US dominance in blue waters.
|
|
|
由于从来没有成为过海上强权,苏联必须找到一条规避开美国蓝水霸权的道路。 |
|
Never believe, next will be better, Blunder away, never repair return of regret. Even met the god of shining in a dream, Never ask: Next happiness, when will come ?
|
|
|
千万不要相信,下一个会更好,错失了,就是补不回的遗憾。即使在梦中,遇见了那熠熠的神明,也永远不要问:“下一班幸福,几点开? |
|
Never bend your head. Always hold it high.
|
|
|
永远不要低头,要一直把头抬高。 |