|
Some survivors say the plane started to shake while descending.
|
|
|
一些幸存者说,飞机在降落过程中开始摇摆。 |
|
Some suspicious looking men were loitering abort near the house
|
|
|
几个形迹可疑的人在屋子附近荡来荡去。 |
|
Some suspicious-looking men were loitering about near the house.
|
|
|
有几个形迹可疑的人在屋子附近荡来荡去。 |
|
Some swimmers wear rubber plugs in their ears.
|
|
|
一些游泳者戴橡皮耳塞。 |
|
Some swirl marks are too deep to safely remove and attempting to do so may result in buffing through the top layer of paint.
|
|
|
有一些划痕太深,以至于不能被安全的去除,如果还想尝试去做的话,结果可能是机器会触到底漆。 |
|
Some syndepositional soil-layers disturbed by earthquakes were discovered in thick-bedded alluviums of Eocene Zhubidian formation in Anqiu area of Tancheng-Lujiang seismic zone.
|
|
|
摘要在郯庐地震带的安丘地区,发现始新世朱壁店组厚层冲积层中发育一些同沉积的地震扰动岩土层。 |
|
Some synthetic materials do not crush easily.
|
|
|
有些化纤衣料不易起皱. |
|
Some system-provided variables, such as STATE, are restricted to read-only access.
|
|
|
一些系统提供的变数,像是STATE是被限制为唯读的. |
|
Some systems and compilers are more tolerant than others, which is why programs that ran well on one system can crash when you try them on an another.
|
|
|
一些系统及编译器比其他一些更宽容,这就是为什么有些程序曾在一些系统运行良好而当你在另一些系统尝试他们的时候会当掉。 |
|
Some systems have external expansion slots to accommodate more data acquisition boards.
|
|
|
有些系统具有外部扩展槽来容纳更多的数据采集板。 |
|
Some systems look only at the “acquest” (assets built during the marriage); others count the lot.
|
|
|
有的国家仅要求对“婚后财产”(即婚后创建的资产)进行分割,有的却要分割所有财产。 |