|
A contract for assigning the right to the use of land is signed in accordance with the provisions in Chapter II of these Regulations and the land user makes up for the payment of the assignment fee to the local municipal or county people's government or u
|
|
|
(四)依照本条例第二章的规定签订土地使用权出让合同,向当地市、县人民政府补交土地使用权出让金或者以转让、出租、抵押所获效益抵交土地使用权出让金。 |
|
A contract for construction project shall be in writing.
|
|
|
第二百七十条建设工程合同应当采用书面形式。 |
|
A contract for loan of money between natural persons becomes effective at the time the lender makes the loan amount available.
|
|
|
第二百一十条自然人之间的借款合同,自贷款人提供借款时生效。 |
|
A contract for loan of money is a contract whereby the borrower borrows a sum of money from the lender, and returns the sum borrowed and pays interest thereon at the prescribed time.
|
|
|
第一百九十六条借款合同是借款人向贷款人借款,到期返还借款并支付利息的合同。 |
|
A contract for the commercial leasing of a vessel or space on a vessel.
|
|
|
商业租船契约租用船或放船的空间的商业契约 |
|
A contract for the supply of water, gas or heat shall be governed by reference to the relevant provisions governing power supply contracts.
|
|
|
第一百八十四条供用水、供用气、供用热力合同,参照供用电合同的有关规定。 |
|
A contract giving the taker the right to sell a fixed number of shares at a fixed price on or before the expiry date.
|
|
|
一份买卖合约,合约持有者有权在到期前按规定的价格卖出规定数量的股份。 |
|
A contract is a formal agreement.
|
|
|
合同就是一种正式的协议。 |
|
A contract is also a bargain.
|
|
|
合同也是交易。 |
|
A contract is an agreement which is enforceable by law.
|
|
|
合同是在法律上承担实施责任的一种协议。 |
|
A contract is enforceable by law, and the party that fails to fulfill his contractual obligations may be sued and forced to make compensation.
|
|
|
合同依法实施,未能履行合同义务的一方可能受到起诉,并被强制做出赔偿。 |