|
Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over the past twenty years, and recidivism??
|
|
|
更让人吃惊的事实是监禁的数目和比例在过去的二十年中翻了一番还有余,以及累犯率?? |
|
Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over the past twenty years, and recidivism——that is the rate for re-arrest——is more than 60 percent.
|
|
|
更让人吃惊的事实是监禁的数目和比例在过去的二十年中翻了一番还有余,以及累犯率——即再次拘押的比例——为百分之六十强。 |
|
Even more so, now that we all weirdly have children of the same sort of age.
|
|
|
很奇怪的是我们(我和一婚所生的女儿)有了一样大的小孩子,现在变得更加亲密了. |
|
Even more startling is the fact that experiments with top grade electromagnetic shielding have shown that the mind/body attack signals penetrate the shielding as if it were not there.
|
|
|
甚至令人吃惊的事实是试验中最高级的电子屏蔽显示出对精神/身体攻击信号能够穿透防护宛如它们不存在一样。 |
|
Even more surprising, the eight authors, including prominent academics, a retired judge and two former advisers to PQ premiers, flatly announce that if the PQ declared independence after a slim majority in a referendum, it would doom the province to chaos
|
|
|
更加令人惊讶的是,这8个包括一名有声望的学者、一个退休的法官和两个前魁人党省长在内魁独中坚分子,在声明中坚决地指出,如果魁人党以独立公投中的微弱优势宣布魁北克独立,那注定将会使魁省陷入混乱,并很难获得国际社会的认可。 |
|
Even more usefully, he warns us to be alert for colleagues who appear to display these essential skills, but are in fact simply faking it.
|
|
|
更有用的是,他提醒我们注意那些看似拥有这些关键技能,但实际上只是装出来的同事。 |
|
Even most of the company's competitors concede that the shift in consumer electronics from analogue to digital technology plays to Dell's strengths.
|
|
|
就连大多数戴尔的竞争对手都不得不承认,电子消费产品从模拟技术到数字技术的转变与戴尔的优势相得益彰。 |
|
Even most of the objects found throughout the game have some animation to them, including the pulsing key used to unlock various doors in each level.
|
|
|
即使,的差不多一目标在整个比赛期间发现有一些动画给他们,包括搏动关键常常开的锁在每步内的各种各样门。 |
|
Even my oldest, who is my most academic son, did not quite have the class rank or the SATs.
|
|
|
即便是我的大儿子,也是最会学习的那个,也没有达到班级排名,或SAT。 |
|
Even my small sample fails to support Arroyo's thesis at all; in fact Mars/Uranus hard aspects are distinguished by their absence.
|
|
|
谢谢你,史帝芬,再一次地作为全部重要的“其他因素”的合格者(这里应该是在讽刺阿罗约)。 |
|
Even my tongue and my gums were brightly colored.
|
|
|
甚至我的舌和我的口香糖都被涂成了鲜艳的颜色。 |