|
Readings that see cities as transcending national boundaries or that explore alternative territorial dynamics in which to situate the urban experience and/or establish cosmopolitanism. |
中文意思: 9透过阅读,或从超越国界的角度观察城市,或探讨领土变通的动向,并于其中置入都市经验或促进多元化。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Readings are referenced by authors' names.
|
|
|
阅读资料要注明资料的来源和作者的名字。 |
|
Readings below are selections of texts and handouts used in class.
|
|
|
以下阅读资料是文本精选及课堂讲义。 |
|
Readings for the last third of the course on Probability Theory are mainly from these Notes.
|
|
|
最后三堂机率论课程的读物主要出自于这些讲义。 |
|
Readings on Materials in preparation for the trip to the tile shop.
|
|
|
阅读准备去花砖店的相关资料。 |
|
Readings that explore legal and jurisdictional dynamics of cities, the nexus between cities and nations, and the relations between or ethnic, racial, religious, or class identities, cities, and/or nations.
|
|
|
2透过阅读来探讨城市在法律与司法上的动向、城市与国家间的关系、以及种族、文化、宗教、阶级认同、城市、与国家间的关系。 |
|
Readings that see cities as transcending national boundaries or that explore alternative territorial dynamics in which to situate the urban experience and/or establish cosmopolitanism.
|
|
|
9透过阅读,或从超越国界的角度观察城市,或探讨领土变通的动向,并于其中置入都市经验或促进多元化。 |
|
Readjustment of the tongue and throat muscles may be necessary to achieve a good sound.
|
|
|
这要求你要好好调整舌头和喉咙的空间和肌肉紧张度以制造更好的共鸣. |
|
Reads English newspaper magazine and the specializedarticle, is absorbs the knowledge with English the best method.
|
|
|
读英语报纸杂志及专业文章,就是用英语吸取知识的最好方法。 |
|
Reads thing many, vocabulary enough big, the language sense enough is strong, other skills, so long as practices, the three abilities also on naturally enhancement.
|
|
|
读的东西多了,词汇量足够大,语感足够强,其他的技能,只要多加练习,这三方面的能力也就自然而然的提高了。 |
|
Ready again: The Yankees had proceeded cautiously with setup man Kyle Farnsworth, citing his unavailability in most back-to-back day situations.
|
|
|
再次准备好了:洋基小心翼翼的让方师傅当中继设定投手,回想起他在大部分连续两天的出赛情况下都会出包。 |
|
Ready all!
|
|
|
各就各位! |
|
|
|