|
Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth. |
中文意思: 何6:3我们务要认识耶和华、竭力追求认识他.他出现确如晨光、他必临到我们像甘雨、像滋润田地的春雨。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
|
|
|
33那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼,因为他来要审判全地。 |
|
Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the Lord, because he cometh to judge the earth.
|
|
|
代上16:33那时、林中的树木都要在耶和华面前欢呼.因为他来要审判全地。 |
|
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
|
|
|
25那时就有坐大卫宝座的君王和首领,他们与犹大人,并耶路撒冷的居民,或坐车,或骑马,进入这城的各门,而且这城必存到永远。 |
|
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
|
|
|
44他们也要回答说,主阿,我们什么时候见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,不伺候你呢。 |
|
Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the Lord shall be thy rereward.
|
|
|
赛58:8这样、你的光就必发现如早晨的光.你所得的医治、要速速发明.你的公义、必在你前面行.耶和华的荣光、必作你的后盾。 |
|
Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
|
|
|
何6:3我们务要认识耶和华、竭力追求认识他.他出现确如晨光、他必临到我们像甘雨、像滋润田地的春雨。 |
|
Then shall wisdom be given to the elect, all of whom shall live, and not again transgress by impiety or pride; but shall humble themselves, possessing prudence, and shall not repeat transgression.
|
|
|
智慧将被赐与于神之选民,他们全将生存,不再因不虔或骄傲而逾越分寸,只有谦虚,拥有细心谨慎,不再重复违逆之举。 |
|
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
|
|
|
结12:4你要在白日当他们眼前带出你的物件去、好像豫备掳去使用的物件.到了晚上、你要在他们眼前亲自出去、像被掳的人出去一样。 |
|
Then shalt thou delight thyself in the Lord; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the Lord hath spoken it.
|
|
|
赛58:14你就以耶和华为乐.耶和华要使你乘驾地的高处.又以你祖雅各的产业养育你.这是耶和华亲口说的。 |
|
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
|
|
|
24要将你的珍宝丢在尘土里,将俄斐的黄金丢在溪河石头之间。 |
|
Then she alse started to speak ,spoke about faraway hometown ,her childhood ,her fanily .
|
|
|
后来.她终于敞开了自己的心扉.他们聊起了她那遥远的故乡.和她的童年,她的家. |
|
|
|