|
You too, O Pharaoh, will be broken and will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword. |
中文意思: 28法老阿,你必在未受割礼的人中败坏,与那些被杀的人一同躺卧。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
You think he marked the buyer at the auction house?
|
|
|
“你认为他在拍卖行就盯上了买主?” |
|
You think you've found somebody, so suddenly my program gets the ax?
|
|
|
“就因为你觉得自己找到了所需之人,于是突然间我的计划就被取消了?” |
|
You throw great one time, and the next time out you get hit,he said. The season is a lot of ups and downs.
|
|
|
他说:我这次投的好,下次可能被打暴。球季就是浮浮沉沉的。 |
|
You told the jury that between August twenty-fourth and September tenth you were feeling suicidal.
|
|
|
“你对陪审团讲在8月24日与9月10日之间,你有自杀的念头。” |
|
You too, O Cushites, will be slain by my sword.
|
|
|
12古实人哪,你们必被我的刀所杀。 |
|
You too, O Pharaoh, will be broken and will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword.
|
|
|
28法老阿,你必在未受割礼的人中败坏,与那些被杀的人一同躺卧。 |
|
You too, be ready; for the Son of Man is coming at an hour that you do not expect.
|
|
|
路12:40你们也要豫备.因为你们想不到的时候、人子就来了。 |
|
You want a piece of me?- To a TA getting out of line, 1 November 2001.
|
|
|
「你想搞我一下吗?」─对一位越权的助教说的话,2001年11月1日。 |
|
You want another copita?the barman asked.
|
|
|
你要再来一小杯吗?酒吧招待问道。 |
|
You want me to be your messenger?
|
|
|
你要我当你的使者? |
|
You want me to drive a hundred miles? To the drivers, it wasn't intuitive,Harper says. But for the company, the savings have been impressive. It's huge. It's actually huge.
|
|
|
“你要我驾车一百英里去提货吗?对司机来说,这不是直观的想法”,哈普尔先生说道。但是对公司来说,节省的费用一直都很不平常。“节省了很大的成本,确实很大。” |
|
|
|