|
Pour in the triple sec then the vodka on top. Then with a straw, add the blue curacao to create a thin blue line between the two layers!
|
|
|
(白橙皮酒在下层,极少的香橙酒在中间形成蓝线的效果,再加伏特加于其上。) |
|
Pour ingredients over crushed ice in a highball glass. Stir until mixture is pink. Add a bit of cranberry juice if you want to make it Bettsy Style.
|
|
|
加碎冰混合,直调直至出现粉红色的效果,如果想达到贝蒂风格,那就加些桔子汁。 |
|
Pour ingredients over lots of ice in collins glass and stir. Garnish with lemon wedge.
|
|
|
在柯林斯杯中加满冰块,把所有成分依次倒入其中,用柠檬角装饰。 |
|
Pour into a 26-cm ungreased tube pan and spread evenly.
|
|
|
倒入一个,不抹油的直径26厘米的烤模,抹平表面。 |
|
Pour liquid ingredients into shaker with ice. Do NOT shake, Do NOT stir, but swing lightly and strain into a crystal martini glass. Add lemon peel.
|
|
|
将所有液体注入混合器,并加入冰块。不要摇动也不要搅动,只需轻轻晃动后,注入透明马蒂尼酒杯。加柠檬片。 |
|
Pour mixture into prepared pan. Drop small spoonfuls of peanut butter into the chocolate mixture and swirl through the chocolate with a knife.
|
|
|
将朱古力浆倒入焗盆中,用小匙把花生酱分布在朱古力浆面,再用刀把朱古力浆和花生酱做出花纹。 |
|
Pour on about four buckets of water.
|
|
|
倒进大约四桶子的水。 |
|
Pour on boiling water.
|
|
|
倒入滚开的水。 |
|
Pour out Your indignation on them, And may Your burning anger overtake them.
|
|
|
诗69:24求你将你的恼恨、倒在他们身上、叫你的烈怒、追上他们。 |
|
Pour out the water left in the bucket.
|
|
|
把桶里的剩水倒出来. |
|
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
|
|
|
24求你将你的恼恨,倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。 |