|
Both sides profited richly as Wahaha water became the leading brand in the market.
|
|
|
随着娃哈哈瓶装水成为国内市场上的领先品牌,双方均从中获得巨大利益。 |
|
Both sides reached a temporary agreement for the solution of dissension.
|
|
|
双方对于纠纷的解决达成暂时协议。 |
|
Both sides share a belief that all states should respect and protect human rights.
|
|
|
双方一致认为,所有国家都应尊重和保护人权。 |
|
Both sides should act according to the provisions of the agreement.
|
|
|
双方都应按协议条款办事。 |
|
Both sides should thus take the opportunity of negotiating a new cooperation agreement to define the meaning of the so called strategic partnership.
|
|
|
双方应抓住谈判签署新的合作协定的机会,将战略伙伴关系定义为“贸易战略伙伴+全球负责任伙伴”。 |
|
Both sides speak highly of the positive achievements of the ASEM in promoting equal partnership between Asia and Europe, and express their readiness to further strengthen co-operation in the ASEM.
|
|
|
双方高度评价亚欧会议在促进亚欧平等伙伴关系方面取得的积极成就,表示愿进一步加强在亚欧会议上的合作。 |
|
Both sides still refuse to come to the negotiating table.
|
|
|
双方仍拒绝谈判. |
|
Both sides suffered heavy casualties in the border armed conflict.
|
|
|
在这次边界武装冲突中双方都遭到了重大伤亡。 |
|
Both sides want the Argentine international with the Old Lady of Italian football seemingly in pole position.
|
|
|
这俩只球队都想得到这名阿根廷国脚,尽管表明上看起来来自意大利的尤文图斯在竞争中占据有利位置。 |
|
Both sides were also reduced to 10 men in the second half when the Reds young Swede Astrit Ajdarevic was shown a straight red for an over the top challenge, while Newcastle's Kazenga Lua Lua was also red carded for foul and abusive language towards the re
|
|
|
两队在下半场都减为10个人,因为红军年轻的瑞典人斯特里特·阿达莱维奇由于过分的挑衅被直接出示红牌罚下,而卡岑加·卢阿·卢阿因为犯规和辱骂裁判同样被红牌罚下。 |
|
Both sides will have to give on some issues.
|
|
|
在一些问题上双方都作了让步 |