|
The courtroom record shall be given to the parties to read or shall be read out to them.
|
|
|
法庭笔录应当交给当事人阅读或者向他宣读。 |
|
The courts administer the law.
|
|
|
法院执行法律。 |
|
The courts also exercise judicial review over federal statutes and agency actions, and determine the constitutionality of federal and state laws.
|
|
|
法院也可以对联邦法令和机构行为行使司法审查并且对联邦和州法律的合宪性做出判断。 |
|
The courts are taking a close interest in the ministry's spending.
|
|
|
法院对计划部的开支情况兴趣越来越浓厚。 |
|
The courts have a general discretion to stay proceedings.
|
|
|
英国法院有中止诉讼的普遍自由裁量权。 |
|
The courts later found grounds to annul the results, after the king urged them to sort out the “mess”.
|
|
|
在国王敦促法庭收拾烂摊子后,法庭随后宣布废除选举结果。 |
|
The courts made him a ward of his uncle.
|
|
|
法院指定他舅父为他的监护人。 |
|
The courts may do this of their own volition.
|
|
|
在这一点上,法院可以有自己的判决标准。 |
|
The courts ordered the seizure of all her property.
|
|
|
法院下令查封她所有的财产。 |
|
The courtyard is swept clean every day.
|
|
|
院子每天都打扫得干干净净. |
|
The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely twisted linen five cubits high, and with bronze bases.
|
|
|
18院子要长一百肘,宽五十肘,高五肘,帷子要用捻的细麻作,带卯的座要用铜作。 |