|
a conceited man only gossips about other\'s errors.
|
|
|
谦虚者常思己过,骄傲者只论人非。 |
|
a copy my transcript enclosed.
|
|
|
附寄成绩单一份。 |
|
a cut wrong numbercaught in the receiver?
|
|
|
或是在电话的另一端道出的“打错了” |
|
a distinction between the display of the form and view.
|
|
|
区分展出的形式和观点. |
|
a doorhinge is never worm-eaten.
|
|
|
流水不腐,户枢不蠹。 |
|
a dream didn't turn out right.
|
|
|
恢复过来。 |
|
a genuine antique from a reproduction.
|
|
|
真古董和赝品. |
|
a glorified file sharing warehouse with more than a few too many lines sticking out.
|
|
|
美化文件共享仓库多线贴数太多了. |
|
a kind of a fifty-year anniversary reunion.
|
|
|
等于是五十年重逢聚会。 |
|
a large pendulum swung back and forth inside the grandfather clock.
|
|
|
在老式落地座钟里面有 一个大钟摆在摆来摆去. |
|
a look of panic and horror registering on his young face.
|
|
|
小脸上现出了惊恐的神色。 |