|
Libya has the largest oil reserves in Africa, safely distant from the Persian Gulf, and has historically cosy relations with American oil firms.
|
|
|
利比亚是非洲最大的石油储备国,因远离海湾地区而又十分安全,并且历史上与美国诸多石油公司关系暧昧。 |
|
Libya lies to the west of Egypt.
|
|
|
利比亚位于埃及以西。 |
|
Libya:Love Is Beautiful ;You Also.
|
|
|
爱是美丽的,你也是的. |
|
Licenc'd, build that Nation's Fate.
|
|
|
有执照,建造那个国家的命运。 |
|
License file missing or incorrect.
|
|
|
许可文件丢失或者错误。 |
|
License is transferable only when move to the new server within subscription period, but cannot resell.
|
|
|
售后服务期间内授权仅允许转移到新主机,但禁止转售。 |
|
Licensed imports shall not be refused for minor variations in value, quantity or weight from the amount designated on the licence due to differences occurring during shipment, differences incidental to bulk loading and other minor differences consistent w
|
|
|
得到许可的进口产品不得由于运输过程中产生的差异、散装货装载时偶然产生的差异以及其他与正常商业做法一致的微小差异而导致货物的价值、数量或重量与许可证标明的数额有微小差异而被拒绝。 |
|
Licensee agrees that the Licensee shall keep the know-how supplied by licensor under secret and confidential conditions within the validity period of/or the contract.
|
|
|
受让方同意在合同有效期内,对出让方提供给受让方的专有技术予以保密。 |
|
Licensee hereby agrees to indemnify and hole Licensor free and harmless of and from any and all claims, suits against Licensor, losses, property damages or bodily injury suffered by Licensor, including reasonable attorney's fees, resulting from defective
|
|
|
被许可方谨此同意,对因被许可方制造和销售许可产品不当引起的,针对许可方的任何和所有的索赔和诉讼,以及许可方因此遭受的损失、财产损害或人身伤害,包括合理的律师费,向许可方做出赔偿,使其免受损害。 |
|
Licensees shall, pursuant to the Water Act or the Mining Act, apply for the hot spring water right or mining right to develop and subsequently apply for permits from the local authority-in-charge to operate the business.
|
|
|
温泉取供事业应依水利法或矿业法等相关规定申请取得温泉水权或温泉矿业权并完成开发后,向直辖市、县(市)主管机关申请经营许可。 |
|
Licensing deals are often looked at on antitrust grounds to see whether they give an unfair advantage to one competitor against another or shut new entrants from the market.
|
|
|
许可证交易往往会受到反垄断机构的关注,看看它们是否使一个竞争者获得了对另一个竞争者的不公平优势,或者是否阻止新厂家进入市场。 |