|
According to this theory, the unconscious mind carries imprints of the past that mercilessly haunt the present.
|
|
|
依照这个理论,过去的经历会在无意识中留下挥之不去的痕迹。 |
|
According to this theory, we can separate the ideological and political education information into four styles: open area leading, blind area leading, hidden area leading and unknown area leading.
|
|
|
借鉴“约哈里之窗”的结论,可将思想政治教育信息沟通分成四种不同类型:开放区主导型、盲区主导型、隐藏区主导型和未知区主导型。 |
|
According to this thought,we can see that the family law has not talked about the hanging of marriage legal force,and that the family law is different from contract idea in the conditions of invalid marriage and revocable marriage.
|
|
|
用合同的法理考察透视婚姻的效力状态,我们看到,《婚姻法》规定了婚姻的有效、无效和可撤销,但缺乏对于婚姻效力待定的规定;同时,还可以发现,在婚姻的无效和可撤销的具体适用条件上,《婚姻法》的规定有必要进一步完善。 |
|
According to this treaty, Italy recognized the independence of the Vatican. In return, Italy was given undisputed ownership of Rome.
|
|
|
依照这一个条约,意大利辨认出梵蒂冈的独立了。作为回报,意大利有罗马的确实所有权。 |
|
According to this view, it is not a change in women's attitudes that accounts for their altered work and fertility behavior, but a change for the better in their job opportunities that has pulled them out of the home and into the labor market , and thereb
|
|
|
根据这种观点,这并不是女性关于更换工作和生育的态度方面的改变,而是一种为了获取更好的工作机会的改变,这些工作机会将她们从家庭带入劳动力市场,从而降低了生育行为的发生。 |
|
According to this view, law begins only when a coercive apparatus comes into existence to maintain control through enforcement of social norms.
|
|
|
根据这种观点,只有在有了一种强制性的机构通过实施社会规范来维持控制时,法律才开始形成。 |
|
According to this viewpoint, the Chinese wants to want to learnEnglish, must use the knowledge which English absorbs some you toneed, therefore the newspaper reading is essential, but reads thenewspaper has the method, has the choice, speaks the efficienc
|
|
|
按照这一观点,中国人要想学会英语,必须用英语吸取一些你所需要的知识,因此读报是不可缺少的,但读报有方法,有选择,讲效率,对于中国人已经用汉语吸取过的大部分知识,要选择有代表性的文章来读,看看外语怎么说。 |
|
According to this, Tetra Pak will offer dedicated training programs to develop my professional skills and social skills.
|
|
|
在利乐这个环境中,公司前辈和同事在技术上支持新人,在业务上指导新人,在思想上帮助新人。 |
|
According to this, we should carry out the aesthetic educantion in the construction of a harmonious society.
|
|
|
在构建和谐社会的过程中实施以下美育内容:以美育人,以美融“文”,以美致和。 |
|
According to this, Christ's Coming would be first for the Church only and would be a secret “rapture”.
|
|
|
据此,基督的来临首先只为教会和一次秘密的“提升”。 |
|
According to those advocates for independence, being independent is a spirit worth cherishing as it is the best way to crack the habit of dependency, which is regarded as a poison not only to individuals but also to the whole society.
|
|
|
崇尚独立的人认为自力更生是一种值得我们珍惜的精神,因为它是粉碎依赖性的最好的武器,而以来一直都被认为是对个人乃至整个社会的一个毒素。 |