|
The fox is too cunning.
|
|
|
狐狸太狡猾了。 |
|
The fox lay dying in a pool of gore.
|
|
|
狐狸倒在血泊中奄奄一息。 |
|
The fox licked his mouth and said, No, it's a fair trade. You got the compliments and I got the cheese.
|
|
|
狐狸舔舔嘴,说道:“才不呢!这是一起公平的交易,你得到了我的恭维,我才得到奶酪啊!” |
|
The fox opened his mouth and cried, “It's my cock, not yours.” Just then the cock ran away from his mouth and flew up into a tree.
|
|
|
狐狸张开嘴喊到,“这是我的公鸡,不是你们的。”就在这时公鸡从狐狸嘴里跑了出来飞到了树上。 |
|
The fox preys farthest from home.
|
|
|
兔子不吃窝边草。 |
|
The fox raid the henhouse and run off with its prize.
|
|
|
狐狸袭击鸡舍,接著带著俘获物逃走了。 |
|
The fox raided the henhouse and ran off with its prize.
|
|
|
狐狸袭击鸡舍,接著带著俘获物逃走了。 |
|
The fox ran away before the hunter shot it.
|
|
|
那只狐狸在猎人向它射击前跑掉了。 |
|
The fox said, Can I go with you?
|
|
|
狐狸说:“你带我一起去吧!” |
|
The fox said, ‘if you will place your front-feet on the wall and bend your head, I will run up your back and get out of the well.
|
|
|
狐狸说:「现在我们唯一的方法就是你把前脚趴在墙上,然后我再爬上你的背跳出去,等我上去后,再拉你上去。」 |
|
The fox sighed, and laid down again. Suddenly, he saw a little puppy passing him with a present. He shouted out, little puppy! little puppy! where are you going?
|
|
|
狐狸叹口气,又躺下去。忽然,它看见小花狗带着一件礼物走过去。狐狸连忙叫:“小花狗,小花狗,你到哪里去?” |