|
Despite the recent advances in treatment for psoriasis, it is still challenging in treating patients with moderate to severe psoriasis.
|
|
|
摘要虽然乾癣的治疗在近年来多有进展,但许多中重度病人的治疗仍是相当困难。 |
|
Despite the reduced alumina content, the tensile strength of magnesia-hercynite and magnesia-galaxite bricks is kept at a much higher level compared to conventional top grade MA-spinel bricks even at high temperatures (1100℃).
|
|
|
尽管减少了氧化铝的含量,但即使是在1100度的高温下,镁铁尖晶石砖和镁锰尖晶石砖的抗拉强度仍然比常规的顶级镁铝尖晶石砖高很多。 |
|
Despite the reduced oil content with increasing nitrogen rates, the highest oil production per hectare came from the highest nitrogen treatment.
|
|
|
尽管随着氮肥施用量的增加含油率下降,但每公顷最高油产量仍得自于最高的施氮肥处理。 |
|
Despite the regulatory headaches, Internet firms continue to expand and multiply.
|
|
|
尽管存在管理上的弊病,网络公司持续壮大。 |
|
Despite the restricted space, the painter has contrived to surround them with a host of symbols.
|
|
|
尽管空间局促,画家还是在他们的周围精心布置了一系列象征。 |
|
Despite the rights conferred by the state, the decision of whether or not to remain chaste remained personal.
|
|
|
然而,在国家所赋予的权益之外,「守节与否」似非寡妇自身主观意愿所能决定的选择。 |
|
Despite the sanctions, Russian president Vladimir Putin Monday ordered a long-planned pullout of Russian troops from Georgia to continue.
|
|
|
尽管实施了制裁,俄罗斯总统普京星期一还是下令继续按早就制定的计划从格鲁吉亚撤出俄罗斯军队。 |
|
Despite the seeming unity of the NATO summit, Kosovo has made a debate about the Alliance's future inevitab1e.
|
|
|
虽然北约峰会视若团结,但科索沃危机已使关于该联盟未来的辩论显得不可避免。 |
|
Despite the seemingly damning assessment of life at Arsenal in his autobiography My Defence, Cole disarmingly admitted that he misses elements of what he left behind in north London.
|
|
|
尽管在他的自传《我的防守》中看起来对在阿森纳的生活大加批判,但是科尔平静地承认自己在离开北伦敦后很想念以前的日子。 |
|
Despite the set-back of losing Solskjaer for the start of the new campaign, manager Sir Alex Ferguson is optimistic the operation will prove successful.
|
|
|
索尔斯克亚于季初将无缘上阵,不过弗格森爵士对今次手术感到乐观。 |
|
Despite the sharp deceleration this rate is still about twice the rate of imports from all sources (with EU intra-trade excluded).
|
|
|
尽管增长比率的急剧下降,但仍是来自其它全部来源国进口比例的两倍(欧盟内部贸易除外)。 |