您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
And I will bring distress upon the men, So that they walk about like the blind, For they have sinned against Jehovah; And their blood will be poured out like dust, And their bowels like dung.
中文意思:
17我必使灾难临到那些人,使他们行走如同瞎子,因为他们得罪了我耶和华;他们的血必倒出如灰尘,他们的肉必抛弃如粪土。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
And I will bear my soul in time, 我会及时的付出灵魂。
And I will break the bar of Damascus, And I will cut off the inhabitant of the valley of Aven And him who holds the scepter from the Beth-eden; And the people of Aram will go into captivity unto Kir, Says Jehovah. 5我必折断大马色的门闩,剪除亚文平原的居民和伯伊甸掌握权杖的;亚兰人必被掳到吉珥,这是耶和华说的。
And I will bring Israel back to his pasture and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead. 耶50:19我必再领以色列回他的草场.他必在迦密和巴珊吃草、又在以法莲山上、和基列境内、得以饱足。
And I will bring all her mirth to an end, Her feasts, her new moons, and her Sabbaths, And all her appointed assemblies. 11我必使她一切的欢乐,她的节期、月朔、安息日、并她所定一切的会,都止息了。
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung. 番1:17我必使灾祸临到人身上、使他们行走如同瞎眼的、因为得罪了我.他们的血、必倒出如灰尘、他们的肉、必抛弃如粪土。
And I will bring distress upon the men, So that they walk about like the blind, For they have sinned against Jehovah; And their blood will be poured out like dust, And their bowels like dung. 17我必使灾难临到那些人,使他们行走如同瞎子,因为他们得罪了我耶和华;他们的血必倒出如灰尘,他们的肉必抛弃如粪土。
And I will bring the third part through fire And refine them as silver is refined And try them as gold is tried. 9我要使这三分之一经火,熬炼他们如熬炼银子,试炼他们如试炼金子。
And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The Lord is my God. 亚13:9我要使这三分之一经火、熬炼他们、如熬炼银子、试炼他们、如试炼金子.他们必求告我的名、我必应允他们.我要说、这是我的子民.他们也要说、耶和华是我们的神。
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness. 亚8:8我要领他们来、使他们住在耶路撒冷中.他们要作我的子民、我要作他们的神、都凭诚实和公义。
And I will bring them, and they will dwell within Jerusalem; and they will be My people and I will be their God in truth and in righteousness. 8我要领他们来,他们要住在耶路撒冷中;他们要作我的子民,我要作他们的神,都凭真实和公义。
And I will bring to an end in Moab the one who offers up in high places and burns incense to his gods, declares Jehovah. 35耶和华说,我必在摩押地,使那上邱坛献祭的,和向他的神烧香的,都断绝了。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1