|
Chairman Mao Zedong, Vice-chairman Liu Shaoqi, Premier Zhou Enlai and Chairman Zhu De wrote messages for our hospital.
|
|
|
毛泽东主席、刘少奇副主席、周恩来总理、朱德委员长亲笔为医院题词。 |
|
Chairman Mao is our great leader.
|
|
|
毛主席是我们的伟大领袖。 |
|
Chairman Mao said: “Even if we achieve gigantic successes in our work, there is no reason whatsoever to feel conceited and arrogant.” The graduates who have mastered a lot of knowledge should lend a hand with work wherever they are needed.
|
|
|
螺丝钉虽小,但却是巩固和支撑所不可缺少的,我们也要像它一样努力为我们工作、生活其中的社会提供稳固的支持。 |
|
Chairman Mao wrote In Memory of Norman Bethuneat the end of1939.
|
|
|
1939年底,毛主席写下了《纪念白求恩》一文。 |
|
Chairman Mao's Memorial Hall, the newly built ministry of Foreign Affairs, Tianjin Peking civil war museum, Premier Zhou En Lai Museum, Li Da Zhao Museum, Beijing Municipal Council, Falian People's Stadium, Tianjin Minyuan Stadium, Shenyang GaofengWen Foo
|
|
|
毛主席纪念堂、新建外交部大楼、平津战役纪念馆、周恩来邓颖超纪念馆、李大钊纪念馆、北京市政府、大连市人民体育场、天津民园体育场、沈阳高丰文足球学校,以及众多的合资企业都是红港公司的客户。 |
|
Chairman Zhang Xueren attended theNanjing Symposium on Bulk Oil Plants &Lipid (Rapeseed) Futuresheld in Nanjing by China National Association of Vegetable Oil with the help of ZCE.
|
|
|
3月27日,郑商所召开小麦期货指定交易商座谈会,并与到会的25家成为首批指定交易商的会员单位签署了《小麦期货指定交易商协议书》(见图3). |
|
Chairman of Amway Corporation Steve Van Andel, was elected Chairman of U.S. Chamber of Commerce and visited Hong Kong in the same year.
|
|
|
美国安利机构主席史提夫?温安洛于2001年获选为美国商会主席,并于同年访港。 |
|
Chairman of World Taekwon-do Federation Zhao Zhengyuan gave a keynote speech on “The future development of Taekwon-do” on December 9th at Peking University.
|
|
|
12月9日,世界跆拳道联盟主席赵正源在北大作题为“跆拳道的未来与发展”的演讲。 |
|
Chairman of the Board Mr.Baozhong Zheng and the General Manager Mr.Yupeng Zheng as well as all the staff warmly welcome various friends, specialists, and professors from all over the world to visit, investigate, cooperate and exchange for technology and m
|
|
|
董事局主席郑保忠先生、董事长郑玉朋携全体员工欢迎海内外各界朋友、专家、教授来宝丰公司参观、考察,并进行技术交流与合作! |
|
Chairman of the Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong, Tsang Yok-sing, said the rally showed the legislative proposals had broad su ort.
|
|
|
民建联主席曾钰成表示,是次集会显示立法得到广大市民支持。 |
|
Chairman of the Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong, Tsang Yok-sing, said the rally showed the legislative proposals had broad support.
|
|
|
民建联主席曾钰成表示,是次集会显示立法得到广大市民支持。 |