|
China and the US are to set up a hotline between the two countries to handle emergence situations.
|
|
|
中美两国之间将建立一条热线以处理突发事件。 |
|
China and the US have agreed to double the number of airlines flying between the two countries and approve a near fivefold increase in passenger and cargo flights over the next six years.
|
|
|
中国已与美国达成协议,同意将两国间的航班数量翻倍,同时同意在今后6年内,令客运和货运班机数量增加4倍。 |
|
China and the United Kingdom have started a new type of nuclear arms race for the honor to have the smallest number of nuclear weapons.
|
|
|
中国和英国展开了新一轮的核军备竞赛,竞争的目标是看谁拥有更小库存的核武器。 |
|
China and the United States are complementary in their economies.
|
|
|
中美两国经济互补性很强。 |
|
China and the United States on Thursday morning kicked off their first strategic economic dialogue, the latest sign of bilateral efforts to boost their long-term relationship.
|
|
|
中国与美国在星期四早上开始他们第一个战略经济对话,这是双方努力促进他们的长期关系的最新征兆。 |
|
China and the United States should work together on a culinary visa program that makes it easier for Chinese chefs to come here.
|
|
|
中国和美国应该合作推出一项餐饮业签证计划,这样中国的厨师前往美国就能更容易。 |
|
China and the Vatican have recently been working to improve ties. Diplomatic relations were broken in 1951.
|
|
|
梵蒂冈和中国最近一直试图改善关系。双方1951年断绝了外交关系。 |
|
China announced at the end of April a 0.27 percentage point hike in the benchmark one-year loan interest rate to raise the borrowing cost as part of its effort to curb an investment binge and prevent economic overheating.
|
|
|
作为遏止盲目投资和防止经济过热的措施之一,国家在4月底宣布将一年期贷款利率调高0.27个百分点以提高借款成本。 |
|
China appears to have chosen to build a Chinese aircraft carrier, rather than purchasing one off-the-shelf.
|
|
|
看来,中国选择了建设中国航母,而非购买一个现成的. |
|
China apply universally aeroplane company will import Helicopters!
|
|
|
通用直升飞机类公司可能将求购直升机! |
|
China apply universally aviation company will buy Helis!
|
|
|
通用航空类公司将可能求购直升飞机! |