|
Philippe Aghion and Perter Howitt, 1999, Endogenous Growth Theory. Cambridge, Mass: The MIT Press. |
中文意思: 朱保华,1999,《新经济增长理论》(当代经济学前沿研究丛书),上海:上海财经大学出版社. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Philip: A king isn't born, Alexander, he's made.
|
|
|
菲利普:亚历山大,帝王不是天生的,是后在锻造出来的。 |
|
Philip: Mrs. Stewart, may I have this dance?
|
|
|
菲利普:斯特华德夫人,可以请你跳舞吗? |
|
Philip: She sure does.
|
|
|
她的确如此。 |
|
Philip: That's weird. I just got it repaired.
|
|
|
菲利普:那就怪了,我才刚修过车。 |
|
Philipp Lahm: “It was decent stuff from us.
|
|
|
拉姆:“这场比赛我们踢得不错。 |
|
Philippe Aghion and Perter Howitt, 1999, Endogenous Growth Theory. Cambridge, Mass: The MIT Press.
|
|
|
朱保华,1999,《新经济增长理论》(当代经济学前沿研究丛书),上海:上海财经大学出版社. |
|
Philippe Joubert, president of Alstom's power division, said: “The structure of the power market is seeing a radical shift away from gas and towards coal.
|
|
|
阿尔斯通发电部总裁朱倍贺先生(PhilippeJoubert)指出:“电力市场结构正发生根本改变,燃料从天然气转变为煤炭。” |
|
Philippe Joubert, president of Alstom‘s power division, said: “The structure of the power market is seeing a radical shift away from gas and towards coal.
|
|
|
从西门子的数据可得出类似结论,而通用电气则表示,预计设备定单会出现一种“更为均衡的情景”,天然气远不像近年那样占据主导地位。 |
|
Philippe Senderos - 7: Is fast becoming Mr Dependable at the back for the Gunners. A no-nonsense performance from the young Swiss defender.
|
|
|
桑得罗斯7:很快成为了枪手后方线上的可靠先生,年轻的瑞士人拿出了干净利索的表现。 |
|
Philippe took his first step with great care. The wire held Now he was sure he could do it.
|
|
|
菲力浦非常小心地迈开第一步,钢丝绳承受住了,现在他确信他可以走钢丝了。 |
|
Philippians 4:13 - I can do everything through him who gives me strength.
|
|
|
腓立比书4:13-我靠着那加给我力量的,凡事都能作。 |
|
|
|