|
And the watchman said, I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.
|
|
|
27守望的人说,我看前头人的跑法,好像撒督的儿子亚希玛斯的跑法一样。 |
|
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.
|
|
|
27守望的人说,我看前头人的跑法,好像撒督的儿子亚希玛斯的跑法一样。 |
|
And the watchman stood on the tower in Jezreel and saw Jehu's multitude as he came, and he said, I see a multitude.
|
|
|
17守望的人站在耶斯列的城楼上,看见耶户带着一大群人来,就说,我看见一大群人。 |
|
And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.
|
|
|
守望的人又说,使者到了他们那里,却不回来。 |
|
And the watchman went up on the roof of the gate to the wall; and lifted up his eyes and looked, and there came a man running alone.
|
|
|
守望的人走到城门楼的平顶,到了城墙上,举目观看,见有一个人独自跑来。 |
|
And the water has remained wholesome to this day, according to the word Elisha had spoken.
|
|
|
22于是那水治好了,直到今日,正如以利沙所说的。 |
|
And the water went around the altar, and he filled the trench also with water.
|
|
|
35他们就倒第三次。水流在坛的四围,沟里也满了水。 |
|
And the waters prevailed and increased greatly upon the earth, and the ark went about on the surface of the waters.
|
|
|
18水势浩大,在地上大大上涨,方舟在水面上漂来漂去。 |
|
And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
|
|
|
24水势浩大,在地上共一百五十天。 |
|
And the waters prevailed upon the earth one hundred fifty days.
|
|
|
24水势浩大,在地上共一百五十天。 |
|
And the waxy oil keeps ears from getting too dry.
|
|
|
这些蜡状耳油可以保持耳朵不会太干燥。 |