|
All the views for or against universal banking can be summarized as different understandings of the comparative cost incurred by functional allocation.
|
|
|
各种支持或反对混业经营的观点,从根本上可以归纳为对两种经营体制提供金融基本功能过程中的比较成本的不同理解。 |
|
All the villagers at once began hunting him out.
|
|
|
村庄里所有的人立刻开始出去搜寻他。 |
|
All the villagers live together in peace.
|
|
|
所有村民都和睦相处。 |
|
All the villagers painted the houses white.
|
|
|
所有村民都把房子涂成了白色。 |
|
All the villagers took to the boats to defend their island against the attackers arriving by sea.
|
|
|
全体村民上了船,抵抗海上的来犯者,保卫他们的海岛。 |
|
All the water in the bathtub will not douse my love for you. I am sure you can pour all the water out of the tub.Yes,I love you.
|
|
|
如果把整个浴缸的水倒出,也浇不熄我对你爱情的火焰.整个浴缸的水全部倒得出吗??可以.所以,是的.我爱你!! |
|
All the water pipes need galvanizing.
|
|
|
全部水管都需要镀锌。 |
|
All the water that flows through the wide pipe in a second must somehow get through a narrow part too which it can do only by going faster.
|
|
|
在一秒钟内流过粗管子的全部水量,一定会以某种方式通过细管子,这只有靠加快流速才能做到。 |
|
All the way along the line, from the border right up to Peking, as far as the eye could see, the countryside was literally covered up with a green carpet of growing crops, holding a promise of bumper harvests.
|
|
|
从边境到北京,一路上沿铁路线极目纵观,但见农村到处是茁壮的庄稼,彷佛铺上一块绿地毯,这说明丰收在望了。 |
|
All the way from the start.
|
|
|
我们以前曾走过的所有道路。 |
|
All the way to the top of the hill, you can see those beautiful pink azalea blooming.
|
|
|
沿路直至山顶,都可以看到美丽的粉红色杜鹃花在盛开。 |