|
I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.
|
|
|
13我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所行的,作个纪念。 |
|
I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
|
|
|
20我实实在在地告诉你们,你们将要痛哭,哀号,世人倒要喜乐。你们将要忧愁,然而你们的忧愁,要变为喜乐。 |
|
I tell you, You shall by no means come out from there until you have paid the very last lepton.
|
|
|
59我告诉你,非到你还清最后一分钱,你绝不能从那里出来。 |
|
I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.
|
|
|
12我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比那城还容易受呢。 |
|
I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
|
|
|
3我告诉你们,不是的。你们若不悔改,都要如此灭亡。 |
|
I tell you, that kid is driving us all bananas!
|
|
|
我告诉你,那个孩子真是快要把我们逼疯了。 |
|
I tell you, the first duty of manhood and womanhood is a Declaration of Independence: the man who pleads his father's authority is no man: the woman who pleads her mother's authority is unfit to bear citizens to a free people.
|
|
|
我跟你说,成年男女的第一项责任就是宣告独立-靠父亲的庇荫的不算男人;攀母亲裙带关系的无法承担责任。 |
|
I tend to be a bit leery of cut-price bargains'.
|
|
|
我对减价商品有点戒心. |
|
I tend to be tolerant of most vices in , and also in ing.
|
|
|
我倾向于容忍生活中的大部分不道德行为,在投资方面也是如此。 |
|
I tend to be tolerant of most vices in life, and also in investing.
|
|
|
我倾向于容忍生活中的大部分不道德行为,在投资方面也是如此。 |
|
I tend to drive myself too hard.
|
|
|
我有时会对自己要求过于严格。 |