|
7 The component manufacturer might respond by pointing out that the company has closely examined the potential for higher standards of environmental performance in its product range, but cannot afford the tooling up costs or research and development unles
|
|
|
部品制造商可能反映强烈,产品是否达到更高标准的性能要求,公司已经进行了严格测试,除非建筑规范制定了更高的相关标准,否则不可能对机床设备增加投资或者进一步开展产品研发。 |
|
7 The finance department of the Company shall prepare the balance sheet and the profit and loss statement for the preceding financial year during the first [3] months of each financial year, and submit the same to the Board for adoption after they have be
|
|
|
7公司财务部门应在每一个财务年度前[三(3)]个月编制上一个财务年度的资产负债表和损益表,经一中国注册会计师复核、审查并签字后,提交董事会通过。 |
|
7 The new Five-Year-Plan is being carried out in all fields.
|
|
|
这个新的五年计划正在所有领域得到实施。 |
|
7 The principal keep the right to increase price according to the market situation, principal will inform the sole distributor of this information 3 weeks ahead.
|
|
|
7负责人拥有根据市场情况而提高价格的权利,且须提前3周通知独销商。 |
|
7 The surface intervals will be drilled with the seawater and gel sweeps.
|
|
|
表层采用海水钻进及稠泥浆进行清扫。 |
|
7 The technical know-how, if not the political commitment, appears already at hand to feed the world's exploding population and so to eradicate at last the ancient scourages of malnutrition and famine.
|
|
|
技术上所取得的成就,如果不是政治上的承诺的话,看起来已经可以满足世界人口的爆炸式的增长的需要,从而最终消除历史遗留下来的诟病-营养不良和饥荒。 |
|
7 The thought of beauty being skin deep is itself skin deep.
|
|
|
一味标榜内涵而轻视门面,也是肤浅。 |
|
7 The wall has a rough surface.
|
|
|
墙壁的表面很粗糙. |
|
7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord!
|
|
|
7耶稣所爱的那门徒对彼得说,是主。 |
|
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
|
|
|
18凡求告耶和华的、就是诚心求告他的、耶和华便与他们相近。 |
|
7 This Lease shall be governed by the laws of the People's Republic of China.
|
|
|
本合同是根据中华人民共和国法律制定。 |