|
We must live up to the calling we share.
|
|
|
我们应该时刻听取时代的呼唤。 |
|
We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.
|
|
|
在混乱中寻求统一.如果遵循这样的承诺,我们将会享有共同的成就. |
|
We must look ahead before we go further in the matter.
|
|
|
在进一步进行这件事之前,我们必须把眼光放远。 |
|
We must look at the problem in perspective/in its proper perspective.
|
|
|
我们必须用正确的眼光来看待这个问题。 |
|
We must look at the question from all sides.
|
|
|
我们必须从各方面考虑这个问题。 |
|
We must look instead to the effect of segregation itself on public education.
|
|
|
我们应该注意种族隔离本身对公立教育的影响。 |
|
We must look over the house before we decide to rent it.
|
|
|
我们必须先查看一下这所房子再决定租不租. |
|
We must look over the house before we decide to rent it.
|
|
|
我们必须先查看一下房子再决定租不租. |
|
We must look over the house before we decide to rent.
|
|
|
我们必须先查看一下房子再决定租不租. |
|
We must lose no time in solving the problem of water shortages in some areas and build the south-to-north water diversion project.
|
|
|
抓紧解决部分地区水资源短缺问题,兴建南水北调工程。 |
|
We must love our neighbor in thought, word and deed.
|
|
|
我们必须用想法,语言和行为来爱别人。 |