|
Time after time we have warned you.
|
|
|
我们再三警告过你。 |
|
Time alone will efface those unpleasant memories.
|
|
|
只有时间才能使人淡忘那些不快的记忆。 |
|
Time alone with the Lord Jesus each day is the indispensable condition of growth and power.
|
|
|
请记得,每天花时间单独亲近主耶稣,乃是生命长进不可少的条件。 |
|
Time always sli us by when we least realise it.
|
|
|
时间过的太快,当我们意识到时,它已经溜走了。 |
|
Time always slips us by when we least realise it.
|
|
|
时间过的太快,当我们意识到时,它已经溜走了。 |
|
Time and Distance disappear I cannot explain this.
|
|
|
时空转换,一切都在消失,我不能够解释。 |
|
Time and again Grimgor would think the Skaven destroyed, just to stumble on a secret passage hiding yet more of the vermin.
|
|
|
多少次格里姆格认为鼠人们已经完了,却发现某条秘道中又涌出了更多的害兽。 |
|
Time and again, General Musharraf has offered constructive proposals for resolving the row over Kashmir, which has bedevilled the subcontinent for 59 years and led to two full-scale wars and any number of near-misses.
|
|
|
穆沙拉夫将军一次又一次地提出建设性意见,努力解决困扰了印度次大陆59年并导致了两场全面战争和无数次一触即发危机的克什米尔难题。 |
|
Time and again, I could have sworn that someone was crowding behind me, but find nothing.
|
|
|
一个小时中有几次,我想是被入侵者绊倒,发现那只是影子。 |
|
Time and again, the bears test the men's endurance as they explore the majesty and splendor of the polar bear at its most wild and raw.
|
|
|
虽然二人对成年北极熊处处提防,庆幸还能摄下牠们当中的一头小生命的求生过程,让二人对北极熊有另一番体会。 |
|
Time and chance reveal all secrets.
|
|
|
时间与机会能提示一切秘密。 |