|
Reserves are now viewed by fishers—and even by governments—as necessary concessions to conservationist pressure, but they must become management tools for protecting exploited species from overfishing. |
中文意思: 由于保育人士的施压,渔民甚至政府把保留区视为一种妥协,但保留区应该要成为经营管理的工具,以保护鱼种面临过渔问题。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Reserve me a seat in the passenger cabin, please.
|
|
|
请给我留一个机舱的座位。 |
|
Reserve soldiers in Category One shall be transferred to Category Two upon attaining the age of 29; those in Category Two shall be discharged from the reserve service at the age of 35.
|
|
|
第一类预备役士兵,二十九岁转入第二类预备役;第二类预备役士兵,三十五岁退出预备役。 |
|
Reserve the same skepticism for unsolicited email about search engines as you do for burn fat at nightdiet pills or requests to help transfer funds from deposed dictators.
|
|
|
正如你不相信那些所谓的“夜间脂肪燃烧”食用丸和请求那些废位的暴君转让出资金,对这些关于搜索引擎的自发邮件持有同样的怀疑态度。 |
|
Reserve your strength for the climb.
|
|
|
留点力气准备攀登吧. |
|
Reserved in advance before 13th February, you will get 12% discount of the set meal, and moreover you will get 2 coupons of pearl milk tea and plum wine each.
|
|
|
在2月13日以前预订可享8.8折优惠,另外再赠送水沙莲波霸奶茶及梅酒卷各2张,有效期一个月. |
|
Reserves are now viewed by fishers—and even by governments—as necessary concessions to conservationist pressure, but they must become management tools for protecting exploited species from overfishing.
|
|
|
由于保育人士的施压,渔民甚至政府把保留区视为一种妥协,但保留区应该要成为经营管理的工具,以保护鱼种面临过渔问题。 |
|
Reservists must participate in military training according to the regulations and always be ready to join the army and take part in war for the defence of the motherland.
|
|
|
预备役人员必须按照规定参加军事训练,随时准备参军参战,保卫祖国。 |
|
Reservoir Resettlement is an important and complex work in the development of Water conservation and hydropower.
|
|
|
摘要水库移民是一项对水利水电事业发展极为重要的复杂工程。 |
|
Reservoirs, dams, water inlet, water diversion tunnels (including branch tunnels, water diversion canals, voltage adjustment wells (towers), open-air high-voltage conduits, premises, water discharge canals, communications facilities between premises and d
|
|
|
(三)、水力发电厂使用的水库、大坝、取水口、引水隧洞(含支洞口)、引水渠道、调压井(塔)、露天高压管道、厂房、尾水渠、厂房与大坝间的通讯设施及附属设施。 |
|
Resets the floating-point unit (FPU ), if any.
|
|
|
有浮点单元(FPU)的话,将其重置。 |
|
Resets with another ladybug in 30 seconds.
|
|
|
复位与另一瓢虫在30秒左右. |
|
|
|