|
As in many parts of Asia, the country's family-owned conglomerates have traditionally been reluctant to cede control to outsiders.
|
|
|
正如在亚洲的许多地区一样,该国的家庭企业一般不愿意放弃对外来者的控制。 |
|
As in most leveraged deals, abundant liquidity has given recipients of money a big edge over providers.
|
|
|
在众多杠杆收购中,充足的流动性给与了资金接收者相对提供者更大的优势。 |
|
As in other sciences, objective tests and double checks are applied in all aspects of linguistic research by modern linguists.
|
|
|
跟别的科学家一样,现代的语言学家在所有的语言调查方面采用客观的测试和多次检验。 |
|
As in real life, when designing your tactics link the tempo and width with your MCs' passing.
|
|
|
和现实生活中一样,在设计你的战术时,把节奏和宽度和你的MC的传球联系起来。 |
|
As in the 1980s antitrust authorities seem to have become more relaxed than they were in the 1990s, especially in America.
|
|
|
和在80年代一样,今天反垄断当局的态度似乎要比他们在90年代的时候更加宽松,尤其是在美国。 |
|
As in the Community Shield, it was Didier Drogba who finally penetrated the Arsenal rearguard, the ball cannoning off his shin into the Gunners' net.
|
|
|
与在社区盾杯上相似,也是由德罗巴撕破对方后卫线,皮球直入网窝。 |
|
As in the Lao localization project, an English/Khmer technical dictionary is not available, and the lack of it severely hampers the efforts to translate software into the local language.
|
|
|
像老挝的本地化计划一样,由于缺乏英语/库美尔语技术词典,将软件翻译成本地语言的工作受到了严重的阻碍。 |
|
As in the case of the original Star Trek, the crew of the Enterprise meets many technologically powerful races.
|
|
|
与原来的《星舰迷航》中的情形一样,“企业号”的机组成员遇到了很多科技发达的种族。 |
|
As in the days when I rang his bell.
|
|
|
他喜欢我,我也喜欢他的真,我按铃造访他,在那些早晨。 |
|
As in the earlier chapters, the importance of context is emphasized, particularly in light of the central investigation which began already in Part 1: what generates a tonal center, its sense of centrality, and its sense of stability?
|
|
|
在较前面的几章里,强调乐曲脉络的重要性,尤其按照在第一部份里已经开始的重要研究上:什么产生了调性的中心、调性中心的观念、以及调性稳定的观念? |
|
As in the earlier research, the infants looked longer when the screen was removed and the number of dolls differed from the previous exposure.
|
|
|
从初期的实验表时,当镜头转移,洋娃娃的个数有所增减时,婴儿们注视的时间会长一些。 |