|
These styles can be adapted to suit individual tastes.
|
|
|
这些式样均可改动以适应个人不同的爱好. |
|
These styles showed his Classical、gentle 、full-bodied gentleman completely ,honorable colorful ,not only possessed of the pomposity of the over-realistic but also including the comfortable using confidently .
|
|
|
这些款式尽显经典、风度,醇厚的绅士气息十足,色彩高贵,既有贵族式的超现实的华丽,又能充分考虑使用时的舒适性及时尚显示。 |
|
These subsidies, it promises, will now stop, but a big chunk of the revenues from the resort—the 40,000 visitors in a usual month pay up to $500 each—will continue to go straight into the regime's pocket.
|
|
|
虽然韩国允诺停止补助,但该景区大笔收入仍将直接滚落朝鲜政府囊中—通常每月约有4万游客来金刚山参观,每人最高付500美元。 |
|
These subtle events portend an exponential increase in our understanding of the how and why of fault slip.
|
|
|
这些轻微事件预示著,我们对于断层如何以及为何滑动的理解,将会以指数倍数增加。 |
|
These successes were crowned by the achievement of a goal vainly pursued by Turkish governments for over 40 years: the start in October 2005 of negotiations for membership of the European Union.
|
|
|
所有这些成功之最,要数为历届土耳其政府所苦苦追求,四十多年尚无结果的,始于2005年十月的加入欧盟谈判。 |
|
These suggestions for further reading are taken from the lecture notes, and are collected here for the convenience of the students.
|
|
|
这些建议的相关阅读资料取自课堂讲稿且放在此处以利学生方便。 |
|
These suitcases are too heavy to carry; we need a trolley .
|
|
|
这些衣箱太沉了,我们需要一辆小手推车。 |
|
These suitcases are too heavy to carry; we need a trolley.
|
|
|
这些衣箱太沉了,我们需要一辆小手推车。 |
|
These summaries cover the material in the up-coming class session. Students are urged to read the summary before coming to class.
|
|
|
这些摘要包括接下来课程中的材料。学生在上课前要阅读这些摘要。 |
|
These summaries, no longer than one page single-spaced, should become part of the write-up final report, which follows.
|
|
|
这些摘要的长度不超过一页,单行间距,并应成为接下来的书面总结报告的一部分。 |
|
These superhuman skills had at times been rewarded or punished by Chinese dynasties.
|
|
|
这些超人的技能在中国的不同朝代曾被褒奖或贬抑。 |