|
Dressed all in greensounds like Emmeline Vance of the Order of the Phoenix, who favors an emerald shawl, but she looks stately, not wild.
|
|
|
“穿一身绿衣服”听上去像凤凰社的那个喜欢深绿色披肩的爱米琳.万斯。但她看起来端庄典雅,而不放荡。 |
|
Drinkers may be able to socialize more with clients and co-workers, giving drinkers an advantage in important relationships,the researchers said.
|
|
|
研究人员说:“饮酒人士可能更容易和他们的客户和同事建立关系,在掌握重要人脉关系方面有一定优势。” |
|
Drinkers typically tend to be more social than abstainers.
|
|
|
“喝酒的人通常比不喝酒的人善于交际。” |
|
Drinking too much water or too many sports drinks will dilute the blood and may even cause death.
|
|
|
喝太多水或运动饮料会稀释血液,甚至可能引发死亡. |
|
Drive faster! The police are gaining on us!
|
|
|
开快点!警察赶上我们了。 |
|
Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned.
|
|
|
伯24:19乾旱炎热消没雪水.阴间也如此消没犯罪之辈。 |
|
DucKis a new kind of job which can benfit u a large amount of money easily.
|
|
|
鸭子是一种能很容易给你带来很多很多钱的新职业. |
|
Due to him and the players around me, I have managed to step up to the play.
|
|
|
“由于和教练和队友们一起相处,使我有机会不断提高自己的水平。” |
|
Due to the unremitting efforts of the leaders of the two countries, a frightful was disaster was avoided.
|
|
|
由于两国领导人的不懈努力,一次可怕的战争灾难避免了。 |
|
Due to weather conditions, bears didn't go into the winter sleep in time,said Tatiana Maslova, chief expert at a regional environmental agency.
|
|
|
地方环境代理机构主要专家TatianaMaslova说:“由于天气原因,熊没能及时进入冬眠。” |
|
Duh you have to roll up the windows first!
|
|
|
“嗯……你必须先把车窗摇上去!” |