|
The researchers, led by Hwang Woo-suk, insist they cloned an Afghan hound, a resplendent supermodel in a world of mutts, only to help investigate human disease, including the possibility of cloning stem cells for treatment purposes. |
中文意思: 以黄禹锡为首的研究员们坚持认为,他们克隆这只阿富汗猎犬(世界上非常有名的杂交犬种),仅仅是为了为研究人类疾病提供帮助,出于治疗的目的,他们可能会克隆干细胞。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The researchers, from Northeastern University and the University of Massachusetts at Amherst, say that the results could prove significant for professions that require snap decisions, such as law enforcement.
|
|
|
来自美国东北大学及麻州大学阿模斯特分校的研究者说,这个研究结果对于某些必须快速下决定的专业领域相当重要,例如执法人员。 |
|
The researchers, from Tel Aviv University, said they included obesity, smoking and lack of exercise.
|
|
|
特拉维夫大学的研究人员说,其他提高风险的因子包括肥胖、抽菸、缺少运动。 |
|
The researchers, led by Dr Li-Hai Tan believe that this region is implicated because reading Chinese is a different mental task compared with reading an alphabetic language.
|
|
|
由谭博士所领导的研究团队相信这个区域是有关联的,因为阅读中文与其他字母的语言比较起来,是相当不同的心理任务。 |
|
The researchers, led by Hwang Woo-suk, i ist they cloned an Afghan hound, a re lendent supermodel in a world of mutts, only to help investigate human disease, including the po ibility of cloning stem cells for treatment purposes.
|
|
|
以黄禹锡为首的研究员们坚持认为,他们克隆这只阿富汗猎犬(世界上非常有名的杂交犬种),仅仅是为了为研究人类疾病提供帮助,出于治疗的目的,他们可能会克隆干细胞。 |
|
The researchers, led by Hwang Woo-suk, insist they cloned an Afghan hound, a resplendent supermodel in a world of mutts , only to help investigate human disease, including the possibility of cloning stem cells for treatment purposes.
|
|
|
韩国倡导干细胞研究的科学家们成功克隆了一只狗,这只活泼可爱的小狗的克隆成功不仅突破了生物学上的又一座壁垒,也再次引发了一场有关伦理道德观念的激烈争论。 |
|
The researchers, led by Hwang Woo-suk, insist they cloned an Afghan hound, a resplendent supermodel in a world of mutts, only to help investigate human disease, including the possibility of cloning stem cells for treatment purposes.
|
|
|
以黄禹锡为首的研究员们坚持认为,他们克隆这只阿富汗猎犬(世界上非常有名的杂交犬种),仅仅是为了为研究人类疾病提供帮助,出于治疗的目的,他们可能会克隆干细胞。 |
|
The researchers, led by Hwang Woo-suk, insist they cloned an Afghan hound, a resplendent supermodel in the world of mutts, only to help investigate human disease, including the possibility of cloning stem cells for treatment purposes.
|
|
|
以黄禹锡为首的研究员们坚持认为,他们克隆这只阿富汗猎犬(世界上非常有名的杂交犬种),仅仅是为了为研究人类疾病提供帮助,出于治疗的目的,他们可能会克隆干细胞。 |
|
The researchers, writing on Tuesday in the journal Cancer Epidemiology, Biomarkers &Prevention, tracked about 3,000 women in Shanghai, about half of whom had breast cancer.
|
|
|
这项研究发表在周二的《癌症流行病学,生物标记和预防杂志》。这项研究调查了3000名上海女性,其中一半患有乳腺癌。 |
|
The researchers, writing today in the journal Cancer Epidemiology , Biomarkers &Prevention, tracked about 3,000 women in Shanghai, about half of whom were diagnosed with breast cancer.
|
|
|
今天《疾病研究与防止》有关癌症学研究专栏上,研究者跟踪调查了上海3000名女性,其中一半人曾被诊断患有乳腺癌。 |
|
The researchers, writing today in the journal Cancer Epidemiology, Biomarkers &Prevention, tracked about 3,000 women in Shanghai, about half of whom were diagnosed with breast cancer.
|
|
|
研究人员在上海追踪了3,000名妇女,约一半的人被诊断患有乳腺癌,他们的研究报告今日刊登在《癌症流行病学、生物标记和预防》杂志上。 |
|
The researches are concerned with alpha rays.
|
|
|
这些研究是关于阿尔法射线的。 |
|
|
|