|
I'm out of breath after running up the stairs.
|
|
|
奔上楼梯我气喘吁吁。 |
|
I'm out of my element in political discussions.
|
|
|
我不喜欢参加政治讨论. |
|
I'm out of touch with most of the friends of my school days.
|
|
|
我和大部分学生时代的朋友们都失去连系了。 |
|
I'm out of work at the moment.
|
|
|
(我眼下没有工作。) |
|
I'm over 30, I have a graduate degree, and I'm no bleeding heart. So what makes this character so appealing to me, despite knowing his dark destiny?
|
|
|
我已年过30,大学学历,我也不是多愁善感的人。那么,是什么让这个角色如此吸引我,尽管我早已知道他黑暗的命运? |
|
I'm over eighteen – I'm an adult!
|
|
|
我已经过了18岁,我是成年人了! |
|
I'm over half way through the recording of my album and everyday I drive home from the studio I put the latest version of a new song into my car stereo and just FREAK.
|
|
|
我的专辑的录制进程已经过半,每天我开车从录音室回家时,我把一首新歌的最新版本放到汽车音响中播放,疯了。 |
|
I'm overjoyed that she accepted my proposal.
|
|
|
她接受我的求婚,我乐晕了。 |
|
I'm parched!
|
|
|
我口渴得很! |
|
I'm part of the Administration.
|
|
|
我是政府的一个成员。 |
|
I'm paying the piper , so I don't see why I shouldn't complain if I'm not satisfied.
|
|
|
我是付了钱的,所以,我不明白若是我不满意,为什么不能抱怨。 |