|
After I scored the goal against Greece, all of the sports writers, they just stood up and started clapping me.
|
|
|
能让这样苛刻的评论家也为我喝彩,对我来说,这一刻非同寻常。 |
|
After I stop playing, I think I'm going to have a career related to gaming.
|
|
|
我退役以后,我想会从事一些和游戏有关的职业。 |
|
After I took a bite of my apple﹐I found a worm in it.
|
|
|
在我拿了一个苹果咬一口才发现里面有一只虫。 |
|
After I took a cold shower, I was wide awake.
|
|
|
洗了冷水澡后,我完全清醒了。 |
|
After I tried two eye drops and still not so effective to cure the eye inflaming so I decided to go to see the Doctor.
|
|
|
好不容易才睁开眼,因为眼睛一直在“流泪”。我当时感觉很害怕,因为以前从没遇到过这种情况。 |
|
After I use the arcane truth I understand something.
|
|
|
在我使用我了解某物的神秘事实之后。 |
|
After I'd weighed the apples, I put in another one for good measure.
|
|
|
在我秤过苹果后,我另外又放上一个。 |
|
After Imola and the Nurburgring, Ferrari look dangerously like the team to beat.
|
|
|
经过了伊莫拉和纽博格林的比赛后,法拉利似乎已经成为了大家想要击败的车队。 |
|
After India's independence, Nehru attempted a state-directed industrial revolution.
|
|
|
印度独立后,尼赫鲁试图进行一次国家指导下的工业革命。 |
|
After Introducing key technologies of top-down assembly modeling of mechanical products based on parametric technology, a new method for assembly modeling is put forward by taking skeleton model as bridge in top-down assembly modeling design, and a practi
|
|
|
摘要介绍了基于参数化技术的自顶向下机械产品装配建模中的关键技术,提出通过构建装配体骨架模型,以骨架模型作为实现产品自顶向下设计信息沟通的桥梁,实现装配体建模设计,为复杂产品的并行设计提供了一切实可行的建模方案。 |
|
After Italy's armistice with the Allies in 1943, the invading German army was widely hated and sometimes severely undermined by opponents, communist or otherwise, although a number of fascist sympathisers bitterly complained about their country's disgrace
|
|
|
意大利在1943年与盟军缔结休战协定后,入侵的德国军队便受到民众的普遍憎恨,有时更遭到反对人士、共产党员或其它群体的猛烈袭击,尽管一部分法西斯同情者严厉地批评他们国家“背叛”元首的可耻的行径。 |