|
“My physique is responding well to treatment and, although I'm not entirely sure yet, I believe I can be back training with the squad next week.
|
|
|
“我感觉很好并且非常乐观。我的身体条件经过治疗后恢复得很好,尽管我不能十分确定,但我相信我下周就能够回到一线队进行训练。” |
|
“My position is very delicate, but I will do my best to help Juve regain Serie A.
|
|
|
“我的处境是非常微妙的,但我还是会竭尽全力帮助尤文回归甲级。” |
|
“My reaction to porno films is as follows: After the first ten minutes, I want to go home and screw.
|
|
|
“对于色情电影我的反应是:刚开演的前十分钟,我就想回家去大干一场了。 |
|
“My reading . . . had been extremely miscellaneous” (William Godwin).
|
|
|
“我所阅读的东西…是非常五花八门的”(威廉·戈德温)。 |
|
“My servants . . . resisted the adoption of this plan” (A.W. Kinglake).
|
|
|
“我的佣人们接受承受这个方案”(A.W.肯莱克)。 |
|
“My sister got a gastric cancer. Two monthes have passed by!”The little brother said gently, whose parents were beside him and tore.
|
|
|
“姐姐胃癌晚期,拖了两个月了!”弟弟在一旁轻轻说着,女人的父母眼圈瞬间又泛红! |
|
“My soul is silent unto God.
|
|
|
我的心默然向着神。 |
|
“My sweetheart, my only, my love, why are you like this?
|
|
|
“亲爱的,我惟一的爱,你怎么这样? |
|
“My wife and two kids are all back home, she works on a farm to take care of the kids.
|
|
|
“我老婆和两个孩子都在老家,她要种地照顾孩子。” |
|
“My worry is there will be another bombing or shootings” timed to the executions, he said. “If that happens, then I fear the masses will be uncontrollable.
|
|
|
“我担心可能会有更多的爆炸和枪击”在判决执行的同时,他表示。“如果真的是那样,我担心群众情绪会失控。” |
|
“Myself and Wes Brown were both playing 15 yards inside their half, which is unheard of at this level.
|
|
|
“我和韦斯布朗能够在比赛中双双压入对方半场15码,这在这个水平的比赛里听都没听说过。” |