|
If the world's population does not look like rising or shrinking to unmanageable levels, surely governments can watch its progress with equanimity?
|
|
|
如果世界人口不会出现爆炸或者萎缩到不可收拾的程度,那是否政府可以清闲的旁观它的过程了呢? |
|
If the world's two leading engines of growth remain at loggerheads, everyone will pay the price.
|
|
|
如果这两个世界领先的增长发动机仍然呆头呆脑,所有人都将会为此付出代价。 |
|
If the worst case happens, however, and an aircraft goes down, a combat search and rescue mission kicks into high gear to extract the aircrew from hostile territory quickly and safely.
|
|
|
然而,如果最坏的情况出现了,有飞机被击落,一个战斗搜寻与救援的任务将火速下达,将机组乘员快速、安全地救出危险地区。 |
|
If the worst comes to the worst, we'll have to cancel our holiday plans.
|
|
|
要是情况不妙, 我们就只好取消度假计画了. |
|
If the wreath is not woven, who cares; if the wrist-chain has not been linked, let it be.
|
|
|
即使花环没有穿好,谁管它呢;即使手镯没有扣上,让它去吧。 |
|
If the wrong encoding is applied to the bytes in memory, the result will be unintelligible text.
|
|
|
如果把错误的编码应用到内容中的字节的话,结果会出现“乱码”。 |
|
If the yolk is properly balanced, the egg will stand.
|
|
|
如果蛋黄完全平衡了,鸡蛋就会立起来。 |
|
If the zero mark on the dial does not line up with the red jewel, adjust the height of the arm rest so that the mark and jewel do line up.
|
|
|
若钮上的零标示并没有对到红宝石,调整唱臂架的高度使得两者对齐[这我不清楚,要看到唱臂才会知道是什麽,可能是红色的刻度吧]。 |
|
If their can accomplish these, so can you.
|
|
|
如果她们可以事有所成,你也一定能。 |
|
If their current girlfriend happens to leave, then any number of women will eagerly fill her place.
|
|
|
如果他们的现任女友因故离去,无数女人都会渴望取而代之的。 |
|
If their expectations are not met, they can switch to alternative brands and so erode the company's revenue base and ability to satisfy all other stakeholder groups.
|
|
|
如果他们的期望未被满足,他们可以转向其他的品牌,这样就破坏了公司的收入基础和损坏了满足其他所有利益相关群体的能力。 |