|
Barmaid: Well, we got the same as everyone else in town.
|
|
|
酒吧女招待:那么,就让我们像城里其他人一样吧。 |
|
Barmaid: Well, we have our share of regulars too.
|
|
|
酒吧女招待:哦,我们也有正规的一部分。 |
|
Barmaid: What would that be Mr. Donald?
|
|
|
酒吧女侍应生:是什么呢,唐纳德先生? |
|
Barman noted that a Jupiter-like gaseous planet such as this one, as opposed to a rocky one like Earth, is highly unlikely to harbor life, and said the finding about water vapor in its atmosphere does not answer one way or another questions about the exis
|
|
|
科学家们一直在寻找外太空的生命迹象,非常想弄清别的行星上是否有水存在,不管是在太阳系或其他星系,水被认为是生命存在的基础。 |
|
Barnes PJ. New Concepts in Pathogenesis of Bronchial Hyperres-ponsiveness and Asthma. J Allergy Clin Immunol 1989;83∶1013.
|
|
|
罗文佩.支气管哮喘研究进展及存在问题.中华结核和呼吸病杂志1995;18(3)∶131—132. |
|
Barnet, Richard J. The Subversion of Undesirable Governments.Chap. 10 in Intervention and Revolution: America's Confrontation with Insurgent Movements Around the World, pp. 264-293.
|
|
|
着,<颠覆不合意的政府>,摘自《干预和革命:美国与世界各国反叛运动之冲突》第十章,第264-293页。 |
|
Barney Bodkin broke his nose,Without feet we can't have toes;Crazy folks are always mad,Want of money makes us sad.
|
|
|
巴尼碰破大鼻子,没脚不能长脚趾;疯疯颠颠是疯子,没钱只能哭鼻子。 |
|
Barney knew that Lamb and John liked to match boxers who went in to be cut to pieces to make a Roman holiday for the crowds.
|
|
|
巴纳知道兰姆和约翰专爱组织那些不惜斗得筋断骨折的拳击手来比赛,让观众看个痛快。 |
|
Barnum called one of these animals, “The last mastodon on earth”.The animal was really an elephant called Jumbo.
|
|
|
伯纽姆把其中一种动物叫做“地球上最后一头乳齿象”。其实那是一头名叫“大家伙”的大象。 |
|
Baron de Coubertin drafted the athlete's vows himself.
|
|
|
德?顾拜旦爵士亲自起草了运动员宣誓词。 |
|
Baroness Butler-Sloss is to step down as coroner for the Princess Diana inquest after admitting she feels she is not up to conducting such a high profile jury hearing.
|
|
|
日前,英国已故王妃戴安娜的验尸官、男爵夫人巴特勒-斯洛斯宣布辞去戴妃验尸官一职。巴特勒-斯洛斯此前表示,她不能胜任主持一个有陪审团参与的立场鲜明的死因听证会。 |