|
Behold, the eyes of the Lord God are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob,Declares the Lord. |
中文意思: 摩9:8主耶和华的眼目察看这有罪的国.必将这国从地上灭绝、却不将雅各家灭绝净尽.这是耶和华说的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Behold, My Servant whom I have chosen; My Beloved in whom My soul is well-pleased; I will put My Spirit upon Him, And He shall proclaim justice to the Gentiles.
|
|
|
太12:18『看哪、我的仆人、我所拣选、所亲爱、心里所喜悦的、我要将我的灵赐给他、他必将公理传给外邦。 |
|
Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.
|
|
|
赛65:14我的仆人因心中高兴欢呼、你们却因心中忧愁哀哭、又因心里忧伤哀号。 |
|
Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now.
|
|
|
出9:18到明天约在这时候、我必叫重大的冰雹降下、自从埃及开国以来、没有这样的冰雹。 |
|
Behold, let that night be barren; Let no joyful shout enter it.
|
|
|
伯3:7愿那夜没有生育.其间也没有欢乐的声音。 |
|
Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.
|
|
|
伯33:7我不用威严惊吓你、也不用势力重压你。 |
|
Behold, the eyes of the Lord God are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob,Declares the Lord.
|
|
|
摩9:8主耶和华的眼目察看这有罪的国.必将这国从地上灭绝、却不将雅各家灭绝净尽.这是耶和华说的。 |
|
Behold, the former things have come to pass, Now I declare new things; Before they spring forth I proclaim them to you.
|
|
|
赛42:9看哪、先前的事已经成就、现在我将新事说明、这事未发以先、我就说给你们听。 |
|
Behold, the storm of the Lord has gone forth in wrath, Even a whirling tempest; It will swirl down on the head of the wicked.
|
|
|
耶23:19看哪、耶和华的忿怒好像暴风、已经发出.是暴烈的旋风、必转到恶人的头上。 |
|
Behold, the virgin shall be with child and shall bear a Son, and they shall call His name Immanuel,which translated means, God with us.
|
|
|
太1:23说、『必有童女、怀孕生子、人要称他的名为以马内利。』(以马内利繙出来、就是神与我们同在。) |
|
Behold, then, I smite My hand at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.
|
|
|
结22:13看哪、我因你所得不义之财、和你中间所流的血、就拍掌叹息。 |
|
Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the Lord.
|
|
|
民31:16这些妇女、因巴兰的计谋、叫以色列人在毘珥的事上得罪耶和华、以致耶和华的会众遭遇瘟疫。 |
|
|
|