|
If negotiations are deadlocked, an arbitrator must be called in.
|
|
|
如果谈判陷入僵局,应请仲裁人进行仲裁。 |
|
If negotiations fail we shall have to resort to strike action.
|
|
|
假若谈判失败, 我们就采取罢工行动. |
|
If neither the DXAffiliate nor other DXUser within the System Credit Pool is capable of handling the transaction, the transaction will then revert to normal processing actions.
|
|
|
如果相关帐号没有能力处理该笔资金传输,那么其他的会员帐号将被检查是否符合条件。如果检查符合相关条件,那么将有其处理该笔资金传输。 |
|
If new buildings are constructed, how do you think New York's skyline should look?
|
|
|
如果新的建筑要被建造,你认为纽约标志性的建筑应该是什么的? |
|
If new cork cambia arise every few years, as in most species of woody plants, then the bark includes dead phloem and cortex as well as cork, and is termed rhytidome.
|
|
|
若新的木栓形成层年年都有所加厚,像在多数的木本植物中,树皮就包括死去的韧皮部,皮层以及木栓(软木),这些部分共同构成落皮层。 |
|
If new varieties allow the grower to have higher harvest or better products with higher profits, it is worth paying the royalty to the breeder.
|
|
|
假如新品种可以让生产者有较好的收成或较好的产品,那麽给育种者一些权利金还是划得来的。 |
|
If no agreement is reached, the authority-in-charge shall measure and approve the amount, and impose the liability upon the one who has the preemptive use.
|
|
|
协议不成,由主管机关按损害情形核定补偿,责由优先用水人负担之。 |
|
If no application for reconsideration is submitted or no suit is filed within the prescribed period, the penalty of revoking the permit shall go into effect.
|
|
|
逾期不申请复议或者不起诉又不交纳罚款的,罚款的处罚由作出处罚决定的机关申请人民法院强制执行。 |
|
If no arbitration clause is contained in the contract and no written arbitration agreement is reached afterwards, the parties may institute proceedings in a court of the Hong Kong Special Administrative Region, except that the parties agree otherwise as t
|
|
|
当事人没有在合同中订立仲裁条款,事后又没有达成书面仲裁协议的,可以向香港特别行政区法院提起诉讼;但是,当事人对提起诉讼的法院另有约定的除外。 |
|
If no attendant is present, however, the risk score goes up, because fraudsters prefer to avoid face-to-face purchases.
|
|
|
但如果没有售货员在场,风险分值会增加,因为欺诈者更愿意避免面对面的买卖。 |
|
If no compiler is available, these methods do nothing.
|
|
|
如果没有可用的编译器,这些方法不做任何事。 |